Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決定 - 電影版
Решение - Киноверсия
還在我懵懵懂懂時
只想著童話般的詩
管它未來生命中將會面臨的事
Когда
я
была
еще
наивна
и
юна,
мечтала
лишь
о
сказочных
стихах,
не
думая
о
том,
что
ждет
меня
в
будущем.
為了明天我情願
情願跟著你往前飛
飛到未來
飛到一樣的夢裡
Ради
завтрашнего
дня
я
была
готова,
готова
лететь
с
тобой
вперед,
лететь
в
будущее,
лететь
в
одну
и
ту
же
мечту.
其實我根本沒有看仔細
對感情一點也沒有看清
На
самом
деле
я
толком
не
разобралась,
совсем
не
поняла,
что
такое
чувства.
只是從來不曾懷疑
而來到這裡
Просто
никогда
не
сомневалась,
пока
не
пришла
сюда.
早已給你我全部的心
難道能夠把一切證明
你真的明白
何謂真心
Я
уже
отдала
тебе
все
свое
сердце,
разве
это
не
доказательство?
Ты
действительно
понимаешь,
что
такое
искренность?
也許你並不是我唯一的伴侶啊
雖然曾經最需要你給我鼓勵
Возможно,
ты
не
единственный
мой
спутник,
хотя
когда-то
мне
очень
нужна
была
твоя
поддержка.
相信你對我付出的是真心真意
我不會
我不曾
更不可能忘記
Верю,
что
ты
был
со
мной
честен
и
искренен,
я
не
забуду,
никогда
не
забывала
и
не
смогу
забыть.
希望你
別再把我緊握在你的手裡啊
我多麼渴望自由自在的呼吸
Прошу
тебя,
не
держи
меня
крепко
в
своих
руках,
я
так
жажду
свободно
дышать.
你知道這裡的天空是如此美麗
就讓我自己做些決定
Ты
же
знаешь,
какое
здесь
красивое
небо,
позволь
мне
самой
принять
решение.
其實我根本沒有看仔細
對感情一點也沒有看清
На
самом
деле
я
толком
не
разобралась,
совсем
не
поняла,
что
такое
чувства.
只是從來不曾懷疑
而來到這裡
Просто
никогда
не
сомневалась,
пока
не
пришла
сюда.
早已給你我全部的心
難道能夠把一切證明
你真的明白
何謂真心
Я
уже
отдала
тебе
все
свое
сердце,
разве
это
не
доказательство?
Ты
действительно
понимаешь,
что
такое
искренность?
也許你並不是我唯一的伴侶啊
雖然曾經最需要你給我鼓勵
Возможно,
ты
не
единственный
мой
спутник,
хотя
когда-то
мне
очень
нужна
была
твоя
поддержка.
相信你對我付出的是真心真意
我不會
我不曾
更不可能忘記
Верю,
что
ты
был
со
мной
честен
и
искренен,
я
не
забуду,
никогда
не
забывала
и
не
смогу
забыть.
希望你
別再把我緊握在你的手裡啊
我多麼渴望自由自在的呼吸
Прошу
тебя,
не
держи
меня
крепко
в
своих
руках,
я
так
жажду
свободно
дышать.
你知道這裡的天空是如此美麗
就讓我自己做些決定
Ты
же
знаешь,
какое
здесь
красивое
небо,
позволь
мне
самой
принять
решение.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hong Yu Lu
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.