满满 - 劉若英Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想要学会遗忘
用原谅习惯原谅
I
want
to
learn
to
forget,
using
forgiveness
to
make
a
habit
of
forgiving,
被磨得多少有那么一点刁钻
To
be
ground
down
to
have
a
bit
of
sharpness,
跟寂寞剑拔弩张到没得商量
To
stand
up
to
loneliness
without
any
room
to
maneuver,
谁敢说自己没有一点逞强
Who
dares
to
claim
to
not
have
some
stubbornness?
如果我打开天窗
谁为我张开魔毯
If
I
opened
the
sunroof,
who
would
open
the
magic
carpet
for
me?
谁为我按下时光倒流的开关
Who
would
rewind
time
for
me?
如果能眼泪通通倒流回眼眶
If
only
the
tears
could
all
flow
back
to
my
eyes,
谁的心脏能容许我的不安
Whose
heart
could
tolerate
my
unease?
谁不向往那片五十米深蓝
Who
doesn't
yearn
for
that
fifty-meter-deep
blue?
谁给我第十个太阳
去对抗荒凉
Who
will
give
me
a
tenth
sun
to
combat
the
desolation?
你给我满满的爱
让我能够在人海闯荡
You
give
me
boundless
love,
which
allows
me
to
roam
the
world,
给我满满勇气
不再畏惧别人的眼光
Granting
me
abundant
courage
so
I
no
longer
fear
the
eyes
of
others,
当我独自悠悠晃晃闯荡世界的空旷
When
I
wander
alone
through
the
vastness
of
the
world,
还好有你点亮星空的穹苍
Fortunately,
you
light
up
the
expanse
of
the
starry
sky,
你给我满满的爱
装满陪我流浪行李箱
You
give
me
brimming
with
love
to
fill
my
suitcase
that
accompanies
me
on
my
wanderings,
给我满满勇敢
飞向每个未知的空港
Granting
me
boundless
courage
to
fly
to
every
unknown
airport,
感谢是你给我一个磁场能坦坦荡荡
I
am
grateful
that
you
give
me
an
energy
field
that
allows
me
to
be
upright
and
frank,
让我学会温柔能有多强悍
Teaching
me
how
kindness
can
be
powerfully
strong.
如果我打开天窗
谁为我张开魔毯
If
I
opened
the
sunroof,
who
would
open
the
magic
carpet
for
me?
谁为我按下时光倒流的开关
Who
would
rewind
time
for
me?
如果能眼泪通通倒流回眼眶
If
only
the
tears
could
all
flow
back
to
my
eyes,
谁的心脏能容许我的不安
Whose
heart
could
tolerate
my
unease?
谁不向往那片五十米深蓝
Who
doesn't
yearn
for
that
fifty-meter-deep
blue?
谁给我第十个太阳
去对抗荒凉
Who
will
give
me
a
tenth
sun
to
combat
the
desolation?
你给我满满的爱
让我能够在人海闯荡
You
give
me
boundless
love,
which
allows
me
to
roam
the
world,
给我满满勇气
不再畏惧别人的眼光
Granting
me
abundant
courage
so
I
no
longer
fear
the
eyes
of
others,
当我独自悠悠晃晃闯荡世界的空旷
When
I
wander
alone
through
the
vastness
of
the
world,
还好有你点亮星空的穹苍
Fortunately,
you
light
up
the
expanse
of
the
starry
sky,
你给我满满的爱
装满陪我流浪行李箱
You
give
me
brimming
with
love
to
fill
my
suitcase
that
accompanies
me
on
my
wanderings,
给我满满勇敢
飞向每个未知的空港
Granting
me
boundless
courage
to
fly
to
every
unknown
airport,
感谢是你给我一个磁场能坦坦荡荡
I
am
grateful
that
you
give
me
an
energy
field
that
allows
me
to
be
upright
and
frank,
让我学会温柔能有多强悍
Teaching
me
how
kindness
can
be
powerfully
strong.
你给我满满的爱
装满陪我流浪行李箱
You
give
me
brimming
with
love
to
fill
my
suitcase
that
accompanies
me
on
my
wanderings,
给我满满勇敢
飞向每个未知的空港
Granting
me
boundless
courage
to
fly
to
every
unknown
airport,
感谢是你给我一个磁场能坦坦荡荡
I
am
grateful
that
you
give
me
an
energy
field
that
allows
me
to
be
upright
and
frank,
让我学会温柔能有多强悍
Teaching
me
how
kindness
can
be
powerfully
strong.
让我学会温柔能有多强悍
Teaching
me
how
kindness
can
be
powerfully
strong.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.