滿滿 - 劉若英Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想要學會遺忘
用原諒習慣原諒
Я
хочу
научиться
забывать,
прощая,
привыкнуть
прощать.
被磨得多少有那麼一點刁鑽
Быть
может,
немного
капризной
стала
я.
跟寂寞劍拔弩張到沒得商量
С
одиночеством
сражаюсь,
не
ища
компромисса,
誰敢說自己沒有一點逞強
Кто
посмеет
сказать,
что
ни
капли
не
притворяется
сильным?
如果我打開天窗
誰為我張開魔毯
Если
открою
я
окно
на
крыше,
кто
расстелет
для
меня
ковёр-самолёт?
誰為我按下時光倒流的開關
Кто
для
меня
нажмёт
на
кнопку
перемотки
времени
назад?
如果能眼淚通通倒流回眼眶
Если
бы
слёзы
все
вернулись
обратно
в
глаза,
誰的心臟能容許我的不安
Чьё
сердце
выдержит
мою
тревогу?
誰不嚮往那片五十米深藍
Кто
не
мечтает
о
той
пятидесятиметровой
синеве?
誰給我第十個太陽去對抗荒涼
Кто
даст
мне
десятое
солнце,
чтобы
противостоять
пустыне?
你給我滿滿的愛讓我能夠在人海闖蕩
Ты
даришь
мне
полную
любовь,
чтобы
я
могла
странствовать
в
море
людей,
給我滿滿勇氣不再畏懼別人的眼光
Даришь
мне
полную
смелость,
чтобы
я
больше
не
боялась
чужих
взглядов.
當我獨自悠悠晃晃闖蕩世界的空曠
Когда
я
одна,
медленно
бреду
по
просторам
мира,
還好有你點亮星空的穹蒼
К
счастью,
есть
ты,
освещающий
звёздный
купол.
你給我滿滿的愛裝滿陪我流浪行李箱
Ты
даришь
мне
полную
любовь,
наполняющую
мой
чемодан
странствий,
給我滿滿勇敢飛向每個未知的空港
Даришь
мне
полную
отвагу,
чтобы
лететь
в
каждый
неизвестный
аэропорт.
感謝是你給我一個磁場能坦坦蕩蕩
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
даёшь
мне
поле,
где
я
могу
быть
честной
с
собой,
讓我學會溫柔能有多強悍
Ты
научил
меня,
какой
сильной
может
быть
нежность.
如果我打開天窗誰為我張開魔毯
Если
открою
я
окно
на
крыше,
кто
расстелет
для
меня
ковёр-самолёт?
誰為我按下時光倒流的開關
Кто
для
меня
нажмёт
на
кнопку
перемотки
времени
назад?
如果能眼淚通通倒流回眼眶
Если
бы
слёзы
все
вернулись
обратно
в
глаза,
誰的心臟能容許我的不安
Чьё
сердце
выдержит
мою
тревогу?
誰不嚮往那片五十米深藍
Кто
не
мечтает
о
той
пятидесятиметровой
синеве?
誰給我第十個太陽去對抗荒涼
Кто
даст
мне
десятое
солнце,
чтобы
противостоять
пустыне?
你給我滿滿的愛讓我能夠在人海闖蕩
Ты
даришь
мне
полную
любовь,
чтобы
я
могла
странствовать
в
море
людей,
給我滿滿勇氣不再畏懼別人的眼光
Даришь
мне
полную
смелость,
чтобы
я
больше
не
боялась
чужих
взглядов.
當我獨自悠悠晃晃闖蕩世界的空曠
Когда
я
одна,
медленно
бреду
по
просторам
мира,
還好有你點亮星空的穹蒼
К
счастью,
есть
ты,
освещающий
звёздный
купол.
你給我滿滿的愛裝滿陪我流浪行李箱
Ты
даришь
мне
полную
любовь,
наполняющую
мой
чемодан
странствий,
給我滿滿勇敢飛向每個未知的空港
Даришь
мне
полную
отвагу,
чтобы
лететь
в
каждый
неизвестный
аэропорт.
感謝是你給我一個磁場能坦坦蕩蕩
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
даёшь
мне
поле,
где
я
могу
быть
честной
с
собой,
讓我學會溫柔能有多強悍
Ты
научил
меня,
какой
сильной
может
быть
нежность.
你給我滿滿的愛裝滿陪我流浪行李箱
Ты
даришь
мне
полную
любовь,
наполняющую
мой
чемодан
странствий,
給我滿滿勇敢飛向每個未知的空港
Даришь
мне
полную
отвагу,
чтобы
лететь
в
каждый
неизвестный
аэропорт.
感謝是你給我一個磁場能坦坦蕩蕩
Благодарю
тебя
за
то,
что
ты
даёшь
мне
поле,
где
я
могу
быть
честной
с
собой,
讓我學會溫柔能有多強悍
Ты
научил
меня,
какой
сильной
может
быть
нежность.
讓我學會溫柔能有多強悍
Ты
научил
меня,
какой
сильной
может
быть
нежность.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wei Ling Chen
Album
親愛的路人
Veröffentlichungsdatum
10-05-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.