菊花台 - 劉雨鑫Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你的泪光
柔弱中带伤
Твои
слезы,
такие
хрупкие
и
полные
боли,
惨白的月弯弯
勾住过往
Бледная
луна
цепляется
за
прошлое,
夜太漫长
凝结成了霜
Ночь
такая
длинная,
сковывает
морозом,
是谁在阁楼上冰冷的绝望
Кто
там,
на
чердаке,
тонет
в
ледяном
отчаянии?
雨轻轻弹
朱红色的窗
Дождь
тихонько
стучит
в
багровое
окно,
我一生在纸上
被风吹乱
Вся
моя
жизнь
на
бумаге,
растрепана
ветром,
梦在远方
化成一缕香
Мечты
вдали
превратились
в
тонкий
аромат,
随风飘散你的模样
Развеянные
по
ветру,
как
и
твой
образ.
菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
Хризантемы
увяли,
земля
покрыта
печалью,
твоя
улыбка
поблекла,
花落人断肠
我心事静静躺
Лепестки
опали,
сердце
разбито,
мои
чувства
молча
дремлют,
北风乱夜未央
你的影子剪不断
Северный
ветер
бушует,
ночь
не
кончается,
твоя
тень
не
отпускает,
徒留我孤单在湖面
成双
Оставляя
меня
в
одиночестве
на
глади
озера,
где
мы
были
вдвоем.
花已向晚
飘落了灿烂
Цветы
увядают,
их
великолепие
опадает,
凋谢的世道上
命运不堪
В
этом
увядающем
мире
судьба
невыносима,
愁莫渡江
秋心拆两半
Печаль
не
переплыть,
осеннее
сердце
разбито
надвое,
怕你上不了岸
一辈子摇晃
Боюсь,
ты
не
сможешь
пристать
к
берегу,
будешь
вечно
скитаться.
谁的江山
马蹄声狂乱
Чей-то
конь
скачет,
копыта
стучат
в
безумии,
我一身的戎装
呼啸沧桑
Я
в
своих
доспехах,
охваченный
тоской,
天微微亮
你轻声地叹
Небо
светлеет,
ты
тихо
вздыхаешь,
一夜惆怅
如此委婉
Ночь
печали,
такая
нежная.
菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
Хризантемы
увяли,
земля
покрыта
печалью,
твоя
улыбка
поблекла,
花落人断肠
我心事静静躺
Лепестки
опали,
сердце
разбито,
мои
чувства
молча
дремлют,
北风乱夜未央
你的影子剪不断
Северный
ветер
бушует,
ночь
не
кончается,
твоя
тень
не
отпускает,
徒留我孤单在湖面
成双
Оставляя
меня
в
одиночестве
на
глади
озера,
где
мы
были
вдвоем.
菊花残满地伤
你的笑容已泛黄
Хризантемы
увяли,
земля
покрыта
печалью,
твоя
улыбка
поблекла,
花落人断肠
我心事静静躺
Лепестки
опали,
сердце
разбито,
мои
чувства
молча
дремлют,
北风乱夜未央
你的影子剪不断
Северный
ветер
бушует,
ночь
не
кончается,
твоя
тень
не
отпускает,
徒留我孤单在湖面
成双
Оставляя
меня
в
одиночестве
на
глади
озера,
где
мы
были
вдвоем.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
愛如琥珀
Veröffentlichungsdatum
01-10-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.