加藤達也 - 私たちは未来の花 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

私たちは未来の花 - 加藤達也Übersetzung ins Englische




私たちは未来の花
We Are the Flowers of the Future
そして私たちは巡り合う...
And we shall meet again...
陽に向かいたいと願う花
Flowers that yearn to face the sun
心に一輪あるでしょう
Each of us holds one within our hearts
大事にしながらそれぞれを
Let us cherish them with care
違う道が いま待ってても
Although different paths may lie ahead
願いを叶えると明日(あした)に羽ばたく
Our wishes will carry us toward tomorrow, where we shall take flight
勇気がよぶ綺麗な夢
Courage calls forth beautiful dreams
ねえ... ともに見ていたい
Darling... I wish to see them with you
君よ咲いて熱い希望の果て
My love, bloom with fervent hope
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
Embark on this destined journey, where radiance extends beyond the wind
いつか答えが満ちてくる
In time, answers will come
優しさを忘れぬように咲きましょうか
Let us blossom, never forgetting the gentle touch
そして私たちは巡り合う
And we shall meet again
赤く赤く大きな花
Crimson, crimson flowers, grand and bold
そして私たちは巡り合う
And we shall meet again
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
When we reunite, shall we not have changed?
地に根ざしたいと思う人
Those who choose to take root
体は吹かれて舞うでしょう
May their bodies dance with grace upon the wind
揺られてみながらおのおので
Each of us, adrift and swaying
選ぶ道が ただ伸びてるの
Of our own volition, our paths extend
必ず戻るとは言わなくてわかる
I trust in your return, unspoken yet understood
元気でいて確かな夢
May you thrive, your dreams ever radiant
ねえ... 私にも見える...!
Darling... I, too, can envision it...!
君が触れた強い痛みに泣く
I weep for the pain you bear
昨日はもうさよなら 苛立ちは遠くなって
Yesterday has bid us farewell, and our tribulations fade into the distance
どこに向かえばいいのかは
Though our paths may diverge
切なさが感じた場所に行きましょうか
Let us follow the yearnings of our hearts
さよなら...
Farewell...
君よ咲いて熱い希望の果て
My love, bloom with fervent hope
旅立つこの定めよ 輝きは風の彼方
Embark on this destined journey, where radiance extends beyond the wind
いつか答えが満ちてくる
In time, answers will come
優しさを忘れぬように咲きましょうか
Let us blossom, never forgetting the gentle touch
そして私たちは語り合う
And we shall converse
赤い赤い未来の花
Crimson, crimson flowers of the future
そして私たちは語り合う
And we shall converse
再び会えた時は 変わるはずでしょう?
When we reunite, shall we not have changed?
新しいふたりに
Into beings anew





Autoren: 三浦誠司


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.