Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私たちは未来の花
We Are the Flowers of the Future
そして私たちは巡り合う...
And
we
shall
meet
again...
陽に向かいたいと願う花
Flowers
that
yearn
to
face
the
sun
心に一輪あるでしょう
Each
of
us
holds
one
within
our
hearts
大事にしながらそれぞれを
Let
us
cherish
them
with
care
違う道が
いま待ってても
Although
different
paths
may
lie
ahead
願いを叶えると明日(あした)に羽ばたく
Our
wishes
will
carry
us
toward
tomorrow,
where
we
shall
take
flight
勇気がよぶ綺麗な夢
Courage
calls
forth
beautiful
dreams
ねえ...
ともに見ていたい
Darling...
I
wish
to
see
them
with
you
君よ咲いて熱い希望の果て
My
love,
bloom
with
fervent
hope
旅立つこの定めよ
輝きは風の彼方
Embark
on
this
destined
journey,
where
radiance
extends
beyond
the
wind
いつか答えが満ちてくる
In
time,
answers
will
come
優しさを忘れぬように咲きましょうか
Let
us
blossom,
never
forgetting
the
gentle
touch
そして私たちは巡り合う
And
we
shall
meet
again
赤く赤く大きな花
Crimson,
crimson
flowers,
grand
and
bold
そして私たちは巡り合う
And
we
shall
meet
again
再び会えた時は
変わるはずでしょう?
When
we
reunite,
shall
we
not
have
changed?
地に根ざしたいと思う人
Those
who
choose
to
take
root
体は吹かれて舞うでしょう
May
their
bodies
dance
with
grace
upon
the
wind
揺られてみながらおのおので
Each
of
us,
adrift
and
swaying
選ぶ道が
ただ伸びてるの
Of
our
own
volition,
our
paths
extend
必ず戻るとは言わなくてわかる
I
trust
in
your
return,
unspoken
yet
understood
元気でいて確かな夢
May
you
thrive,
your
dreams
ever
radiant
ねえ...
私にも見える...!
Darling...
I,
too,
can
envision
it...!
君が触れた強い痛みに泣く
I
weep
for
the
pain
you
bear
昨日はもうさよなら
苛立ちは遠くなって
Yesterday
has
bid
us
farewell,
and
our
tribulations
fade
into
the
distance
どこに向かえばいいのかは
Though
our
paths
may
diverge
切なさが感じた場所に行きましょうか
Let
us
follow
the
yearnings
of
our
hearts
君よ咲いて熱い希望の果て
My
love,
bloom
with
fervent
hope
旅立つこの定めよ
輝きは風の彼方
Embark
on
this
destined
journey,
where
radiance
extends
beyond
the
wind
いつか答えが満ちてくる
In
time,
answers
will
come
優しさを忘れぬように咲きましょうか
Let
us
blossom,
never
forgetting
the
gentle
touch
そして私たちは語り合う
And
we
shall
converse
赤い赤い未来の花
Crimson,
crimson
flowers
of
the
future
そして私たちは語り合う
And
we
shall
converse
再び会えた時は
変わるはずでしょう?
When
we
reunite,
shall
we
not
have
changed?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 三浦誠司
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.