Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不要再想你
不要再爱你
I
won't
think
of
you
anymore,
I
won't
love
you
anymore
让时间悄悄的飞逝
抹去我俩的回忆
Let
time
quietly
fly
by,
erasing
our
memories
对于你的名字
从今不会再提起
Your
name,
I
will
never
mention
it
again
不再让悲伤
将我心占据
No
longer
will
sadness
occupy
my
heart
让它随风去
让它无痕迹
Let
it
go
with
the
wind,
let
it
leave
no
trace
所有快乐悲伤所有过去通通都抛去
All
happiness
and
sadness,
all
the
past,
throw
it
all
away
心中想的念的盼的望的不会再是你
The
one
I
think
of,
miss,
hope
for,
and
long
for,
will
no
longer
be
you
不愿再承受
要把你忘记
I
don't
want
to
bear
it
anymore,
I
must
forget
you
我会擦去我不小心滴下的泪水
I
will
wipe
away
the
tears
that
I
accidentally
shed
还会装做一切都无所谓
I
will
pretend
that
everything
is
okay
将你和我的爱情全部敲碎
Shatter
all
of
you
and
our
love
再将它通通赶出我受伤的心扉
Then
drive
it
all
out
of
my
wounded
heart
耳边又传来
阵阵催促的声音
The
urging
sounds
reach
my
ears
again
我只听到
彼此无言的叹息
All
I
hear
are
the
unspoken
sighs
between
us
过去的记忆
是我沉重的行李
Past
memories
are
my
heavy
baggage
不愿带走
却也抛不去
Unwilling
to
take
them,
yet
unable
to
let
go
这里又传来
阵阵催促的声音
The
urging
sounds
reach
me
again
我只听到
彼此无言的叹息
All
I
hear
are
the
unspoken
sighs
between
us
过去的记忆
是我沉重的行李
Past
memories
are
my
heavy
baggage
不愿带走
却也抛不去
Unwilling
to
take
them,
yet
unable
to
let
go
是不是这样的夜晚你才会这样的想起我
Is
it
on
nights
like
this
that
you
think
of
me?
这样的夜晚适合在电话里
只有几句小心的彼此问候
Nights
like
this
are
perfect
for
a
phone
call,
just
a
few
careful
greetings
系著两端的猜测
是这样的夜晚想起我
OH...
Guesses
tied
at
both
ends,
it's
on
nights
like
this
that
you
think
of
me,
oh...
是不是这样的夜晚你才会这样的想起我
Is
it
on
nights
like
this
that
you
think
of
me?
这样的夜晚适合在电话里
虽然几句小心的彼此问候
Nights
like
this
are
perfect
for
a
phone
call,
even
though
it's
just
a
few
careful
greetings
现在牵未来的手是这样的日子需要改变
The
present
holds
the
future's
hand,
it's
on
days
like
this
that
we
need
to
change
开
往城市边缘开
Driving,
driving
towards
the
city's
edge
把车窗都摇下来
用速度换一点痛快
Roll
down
all
the
windows,
trade
speed
for
a
bit
of
relief
孤单
被热闹的夜赶出来
Loneliness
chased
out
by
the
bustling
night
却无从告白
是你留给我的悲哀
Yet
no
way
to
confess,
it's
the
sorrow
you
left
me
with
哦
爱
让我变得看不开
Oh,
love
makes
me
narrow-minded
哦
爱
让我自找伤害
Oh,
love
makes
me
self-inflict
pain
你把我灌醉
你让我流泪
You
got
me
drunk,
you
made
me
cry
扛下了所有罪
我拼命挽回
Shouldered
all
the
blame,
I
desperately
tried
to
salvage
你把我灌醉
你让我心碎
You
got
me
drunk,
you
broke
my
heart
爱得收不回
嗯...
Love
beyond
return,
hmm...
我是一只小小小小鸟
I
am
a
tiny
little
bird
想要飞呀飞却飞也飞不高
Wanting
to
fly,
fly,
yet
unable
to
fly
high
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
这样的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
to
ask?
我是一只小小小小鸟
I
am
a
tiny
little
bird
想要飞呀飞却飞也飞不高
Wanting
to
fly,
fly,
yet
unable
to
fly
high
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温暖的怀抱
I
search
and
search
for
a
warm
embrace
这样的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
to
ask?
这样的要求算不算太高
Is
this
request
too
much
to
ask?
你可以戏弄我
也可以利用我
You
can
play
with
me,
you
can
use
me
就算你不再爱我
见面也该说哈啰
Even
if
you
no
longer
love
me,
we
should
still
say
hello
when
we
meet
我也可以戏弄你
也可以利用你
I
can
also
play
with
you,
I
can
also
use
you
就算我不再爱你
见面也该说哈啰
Even
if
I
no
longer
love
you,
we
should
still
say
hello
when
we
meet
Ho
- I
-Ya
- Ho
- Qi
- Ya
Ho
- I
- Ya
- Ho
- Qi
- Ya
忘了吧
再想他又有什么用
Forget
it,
what's
the
use
of
thinking
of
him
again?
还不是烦恼多一重
还不是有始无终
It
only
adds
another
layer
of
worry,
a
story
without
an
ending
来匆匆
没想到去也匆匆
Came
in
a
hurry,
didn't
expect
to
leave
in
a
hurry
too
昨夜梦
却见你含情笑容
Last
night's
dream,
I
saw
your
affectionate
smile
漫长夜空
星月无踪
The
long
night
sky,
stars
and
moon
are
gone
夜空之下只有我在回想著往事如云烟
Under
the
night
sky,
I'm
the
only
one
reminiscing
about
the
past
like
fleeting
clouds
忘了吧
还是把希望托夜空
Forget
it,
let's
entrust
our
hopes
to
the
night
sky
因为它烫不了你的舌
也烧不了你的口
喝吧
别考虑这么多
Because
it
won't
burn
your
tongue,
nor
will
it
scorch
your
mouth,
drink,
don't
overthink
it
喔
它烫不了你的舌
也烧不了你的口
喝醉吧
Oh,
it
won't
burn
your
tongue,
nor
will
it
scorch
your
mouth,
get
drunk
因为它烫不了你的舌
也烧不了你的口
喝吧
别考虑这么多
Because
it
won't
burn
your
tongue,
nor
will
it
scorch
your
mouth,
drink,
don't
overthink
it
喔
它烫不了你的舌
也烧不了你的口
喝醉吧
Oh,
it
won't
burn
your
tongue,
nor
will
it
scorch
your
mouth,
get
drunk
不要回头
喝爱情酿的酒
Don't
look
back,
drink
the
wine
brewed
by
love
走在忠孝东路
闪躲在人群中
Walking
on
Zhongxiao
East
Road,
dodging
through
the
crowd
在我的内心深处
掩藏著一段错误
Deep
within
my
heart,
hiding
a
mistake
我在恐惧中逃避那无名的谴责
I
escape
the
nameless
condemnation
in
fear
恨我不能提起勇气
面对一切教训
Hate
that
I
can't
muster
the
courage
to
face
all
the
lessons
让生命去等候
等候下一个漂流
Let
life
wait,
wait
for
the
next
drifting
让生命去等候
等候下一个伤口
Let
life
wait,
wait
for
the
next
wound
假如你先生来自鹿港小镇
If
you,
sir,
come
from
Lukang
Town
请问你是否看见我的爹娘
May
I
ask
if
you've
seen
my
parents?
我家就住在妈祖庙的后面
My
home
is
behind
the
Mazu
Temple
卖著香火的那家小杂货店
The
small
grocery
store
selling
incense
假如你先生来自鹿港小镇
If
you,
sir,
come
from
Lukang
Town
请问你是否看见我的爱人
May
I
ask
if
you've
seen
my
lover?
想当年我离家时她一十八
She
was
eighteen
when
I
left
home
有一颗善良的心和一卷长发
With
a
kind
heart
and
long
hair
台北不是我的家
Taipei
is
not
my
home
我的家乡没有霓虹灯
My
hometown
has
no
neon
lights
鹿港的街道
鹿港的渔村
The
streets
of
Lukang,
the
fishing
village
of
Lukang
妈祖庙里烧香的人们
People
burning
incense
in
the
Mazu
Temple
台北不是我的家
Taipei
is
not
my
home
我的家乡没有霓虹灯
My
hometown
has
no
neon
lights
鹿港的清晨
鹿港的黄昏
The
mornings
of
Lukang,
the
evenings
of
Lukang
徘徊在文明里的人们
People
wandering
in
civilization
我很丑可是我很温柔
外表冷漠
内心狂热
那就是我
I
am
ugly,
but
I
am
gentle,
cold
on
the
outside,
passionate
within,
that's
me
我很丑可是我有音乐和啤酒一点卑微
一点懦弱
可是从不退缩
I
am
ugly,
but
I
have
music
and
beer,
a
little
humble,
a
little
cowardly,
but
I
never
back
down
说了是无情
写了更无情
都做无情人
何必再写信
Saying
it's
heartless,
writing
it
is
even
more
so,
both
being
heartless,
why
bother
writing?
即然已无心
何苦再用心
一封信就轻易把过去写成幻影
Since
you're
already
heartless,
why
bother
putting
your
heart
into
it?
A
letter
easily
turns
the
past
into
an
illusion
我站在屋顶
泪和霓虹迷蒙了眼睛
I
stand
on
the
rooftop,
tears
and
neon
lights
blurring
my
vision
誓言欺骗了吹痛了相信
我的心碎能说给谁听
Vows
deceived,
beliefs
hurt,
who
can
I
tell
my
heartbreak
to?
吾爱的亲爱的可爱的挚爱的永远无悔
My
beloved,
my
dear,
my
sweet,
my
forever
loved,
never
regret
不爱的错爱的曾爱的伤爱的永远无情
The
unloved,
the
mistakenly
loved,
the
once
loved,
the
hurtfully
loved,
forever
heartless
我为你蹉跎一辈子
你给我潇洒几个字
I
wasted
my
life
for
you,
you
gave
me
a
few瀟灑
words
吾爱的亲爱的可爱的挚爱的永远无悔
My
beloved,
my
dear,
my
sweet,
my
forever
loved,
never
regret
不爱的错爱的曾爱的伤爱的永远无情
The
unloved,
the
mistakenly
loved,
the
once
loved,
the
hurtfully
loved,
forever
heartless
你简单寄出几个字
却要我收下无尽地
无声地哭...
啊
You
simply
sent
a
few
words,
but
I
have
to
accept
the
endless,
silent
cries...
ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.