水霞 - 區瑞強Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原在深山一线溪
Истоком
был
в
горах
ручей,
渗在林中遍土壤
Протекал
в
лесу,
питая
коренья,
浮着草根使我一身青绿
Обнимая
стебли,
я
зеленел
с
каждым
днем.
穿过晚烟穿过晨雾
Сквозь
вечерний
туман,
сквозь
утренний
туман,
朝露散雨中化
В
каплях
росы,
в
дожде
растворялся,
化为滴水流
Превращался
в
капли
воды,
流入湖中两相聚
Вливался
в
озеро,
чтобы
соединиться,
轻雾过雨水
Сквозь
дымку
тумана,
сквозь
пелену
дождя,
带来远山满乐趣
Принося
с
далеких
гор
радость
и
веселье.
太阳轻抚我悠然尽化烟
Солнце
ласкает
меня,
я
безмятежно
превращаюсь
в
дым,
游尽碧空一片天
Паря
в
бескрайнем
небе,
身在云中寄山畔
С
облаками
плыву
к
подножию
горы,
乘着清风使我一身飘逸
Нежный
ветер
обнимает
меня,
делая
невесомым.
飞过冷冬飞过炎夏
Пролетая
над
стужей
зимой,
над
зноем
летом,
朝露散雨中化
化为滴水流
В
каплях
росы,
в
дожде
растворялся,
превращался
в
капли
воды,
流入湖中两相聚
Вливался
в
озеро,
чтобы
соединиться,
轻雾过雨水带来远山满乐趣
Сквозь
дымку
тумана,
сквозь
пелену
дождя,
принося
с
далеких
гор
радость
и
веселье,
太阳轻抚我悠然尽化烟
Солнце
ласкает
меня,
я
безмятежно
превращаюсь
в
дым.
朝露散雨中化
В
каплях
росы,
в
дожде
растворялся,
化为滴水流
Превращался
в
капли
воды,
流入湖中两相聚
Вливался
в
озеро,
чтобы
соединиться,
轻雾过雨水
Сквозь
дымку
тумана,
сквозь
пелену
дождя,
带来远山满乐趣
Принося
с
далеких
гор
радость
и
веселье.
太阳轻抚我悠然尽化烟
Солнце
ласкает
меня,
я
безмятежно
превращаюсь
в
дым.
原在深山一线溪
Истоком
был
в
горах
ручей,
渗在林中遍土壤
Протекал
в
лесу,
питая
коренья,
浮着草根使我一身青绿
Обнимая
стебли,
я
зеленел
с
каждым
днем.
穿过晚烟穿过晨雾
Сквозь
вечерний
туман,
сквозь
утренний
туман,
飞过冷冬飞过炎夏
Пролетая
над
стужей
зимой,
над
зноем
летом,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kong Yi, Albert Au, Tian Zhi (ricky Fung) Feng
Album
從頭認識
Veröffentlichungsdatum
20-08-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.