电话情思 - 卓依婷Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
很想很想给你打个电话,
Очень,
очень
хочется
позвонить
тебе,
问问远方的朋友现在还好吗?
Спросить,
как
дела
у
моего
друга
вдали?
顺便问问你的爸爸妈妈,
Заодно
спросить
твоих
папу
и
маму,
电话能否把我的问候转达。
Может
ли
телефон
передать
им
мой
привет.
*很想很想给你打个电话,
*Очень,
очень
хочется
позвонить
тебе,
也想和你悄悄说些知心话
И
тихонько
сказать
тебе
несколько
задушевных
слов,
一遍一遍拨着电话号码,
Снова
и
снова
набираю
твой
номер,
电话响着无人回答
Телефон
звонит,
но
никто
не
отвечает.
窗外的月光慢慢的坠下,
Лунный
свет
за
окном
медленно
угасает,
带不走我对你的牵挂
Но
не
может
унести
мою
тоску
по
тебе.
夜雾中的流莺飘飘荡荡,
Соловьи
в
ночном
тумане
парят,
能否把我问候转达?
Могут
ли
они
передать
мой
привет?
窗外的月光慢慢的坠下,
Лунный
свет
за
окном
медленно
угасает,
带不走我对你的牵挂
Но
не
может
унести
мою
тоску
по
тебе.
夜雾中的流莺飘飘荡荡,
Соловьи
в
ночном
тумане
парят,
能否把我问候转达?
Могут
ли
они
передать
мой
привет?
很想很想给你打个电话,
Очень,
очень
хочется
позвонить
тебе,
也想和你悄悄说些知心话
И
тихонько
сказать
тебе
несколько
задушевных
слов,
一遍一遍拨着电话号码,
Снова
и
снова
набираю
твой
номер,
电话响着无人回答
Телефон
звонит,
но
никто
не
отвечает.
窗外的月光慢慢的坠下,
Лунный
свет
за
окном
медленно
угасает,
带不走我对你的牵挂
Но
не
может
унести
мою
тоску
по
тебе.
夜雾中的流莺飘飘荡荡,
Соловьи
в
ночном
тумане
парят,
能否把我问候转达?
Могут
ли
они
передать
мой
привет?
窗外的月光慢慢的坠下,
Лунный
свет
за
окном
медленно
угасает,
带不走我对你的牵挂
Но
не
может
унести
мою
тоску
по
тебе.
夜雾中的流莺飘飘荡荡,
Соловьи
в
ночном
тумане
парят,
能否把我问候转达?
Могут
ли
они
передать
мой
привет?
窗外的月光慢慢的坠下,
Лунный
свет
за
окном
медленно
угасает,
带不走我对你的牵挂
Но
не
может
унести
мою
тоску
по
тебе.
夜雾中的流莺飘飘荡荡,
Соловьи
в
ночном
тумане
парят,
能否把我问候转达?
Могут
ли
они
передать
мой
привет?
能否把我问候转达?
Могут
ли
они
передать
мой
привет?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 宋书华, 陈方
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.