卓依婷 - 角落之歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

角落之歌 - 卓依婷Übersetzung ins Russische




角落之歌
Песня забытого уголка
角落之歌
Песня забытого уголка
谁知道角落这个地方
Кто знает это забытое место,
爱情已将它久久遗忘
Где любовь давно уж не гость,
当年它曾在村边徘徊徘徊
Где она когда-то бродила у края деревни,
为什么从此音容渺茫
Почему же теперь её образ так неясен?
谁知道角落这个地方
Ммм, ммм, ммм, ммм, кто знает это забытое место,
春天已将它久久遗忘
Где весна давно уж не гость,
当年它曾在山口停留 停留
Где она когда-то у гор задержалась,
到何时它再愿来此探望
Когда же она вновь сюда заглянет?
谁知道角落这个地方
Ммм, ммм, ммм, ммм, кто знает это забытое место,
爱情已将它久久遗忘
Где любовь давно уж не гость,
当年它曾在村边徘徊徘徊
Где она когда-то бродила у края деревни,
为什么从此音容渺茫
Почему же теперь её образ так неясен?
Ммм, ммм, ммм, ммм





Autoren: 张玄凯, 王敏


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.