Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
ふと目についた
小石を蹴ったり
Я
вдруг
пинаю
попавшийся
под
ноги
камешек,
自分の影に
じゃれついてみたり
Играю
со
своей
тенью,
なんとなく落ちつかない
一人ぼっち
Какая-то
тревога
не
даёт
покоя,
я
совсем
одна.
恋の相手は
いるにはいるけど
У
меня,
конечно,
есть
любимый,
喧嘩別れ
したばかり...
Но
мы
только
что
поссорились...
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
心が脆く
なるものですね
Моё
сердце
становится
таким
хрупким.
古い手紙は
燃やすには惜しい
Старые
письма
жалко
сжигать,
読み返すには
なんとなくつらい
А
перечитывать
их
почему-то
больно.
そわそわと落ちつかない
一人ぼっち
Я
вся
на
нервах,
не
нахожу
себе
места,
совсем
одна.
何をしてるか
気がかりなくせに
Мне
так
интересно,
чем
ты
занимаешься,
何もせずに
ぼんやりと...
Но
я
ничего
не
делаю,
просто
сижу
и
думаю...
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
煙草の煙
見つめて過ごす
Я
просто
смотрю
на
дым
от
сигареты.
風は昼間は
暖かいけれど
Днём
ветер
был
тёплым,
夜はまだまだ
膚寒くなって
Но
ночью
всё
ещё
прохладно,
なんとなく人恋しい
一人ぼっち
И
мне
так
хочется
быть
с
кем-то
рядом,
я
совсем
одна.
窓の下行く
恋人同志は
Влюблённые
пары
проходят
мимо
моего
окна,
肩を寄せて
楽しそう...
Они
идут,
обнявшись,
такие
счастливые...
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
暮れそうで暮れない
黄昏どきは
В
сумерках,
когда
день
никак
не
хочет
уступить
ночи,
街の灯り
数えましょうか
Может
быть,
мне
стоит
начать
считать
огни
города?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 中里 綴, 田山 雅充, 中里 綴, 田山 雅充
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.