南ことり(CV.内田 彩) - COLORFUL VOICE (KOTORI Mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




COLORFUL VOICE (KOTORI Mix)
COLORFUL VOICE (KOTORI Mix)
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Aufregend, aufregend, das ist der COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
He, he, he, he, was machen wir?
そんなこんなで COLOR CODE
So oder so, COLOR CODE
ぴったんこはどれだ?
Welcher passt perfekt?
ケンカなんて禁止だい 取り合いもなしね
Streiten ist verboten, und wegnehmen auch nicht, okay?
絵の具並べて 決めちゃう?どれどれ?(どれどれ!)
Sollen wir die Farben aufreihen und entscheiden? Welche, welche? (Welche!)
性格がわかる 納得のチョイス
Eine Wahl, die unsere Persönlichkeit zeigt, überzeugend.
虹を見つめて 決めちゃう?どれどれ?
Sollen wir entscheiden, während wir den Regenbogen ansehen? Welche, welche?
夏の香りORANGE SMILE 静かなBLUE SEA
Der Duft des Sommers ORANGE SMILE, das ruhige BLAUE MEER
白い羽よ羽ばたけ... これが私達だね!
Weiße Flügel, schlagt... Das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lass uns gut miteinander auskommen! (Ja!)
透明な空に描く みんなで未来描く
In den klaren Himmel malen wir, gemeinsam malen wir die Zukunft
どんなことが起こるのかな
Was wird wohl geschehen?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
Die erwartungsvolle COLORFUL VOICE (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
In den klaren Himmel malen wir, lasst uns unser aller Zukunft malen
ずっとずっと仲良くしたいと
Wir wollen immer, immer gute Freunde sein
夢見る心が騒ぎ出す
Mein träumendes Herz ist voller Aufregung
(はい!はい!)
(Ja! Ja!)
真剣だね横顔 ほっぺた突っついて
Dein ernstes Profil, ich stupse deine Wange an
マーブルチョコ食べよう 決めちゃえ!どの色?(どれどれ!)
Lass uns Schokolinsen essen, entscheide dich! Welche Farbe? (Welche!)
お似合いって言われたい 迷うねだから
Ich möchte hören, dass es mir steht, deshalb zögere ich.
アイスキャンディー買うよ 決めちゃえ!どの色?
Ich kaufe ein Eis am Stiel, entscheide dich! Welche Farbe?
若葉萌ゆる緑の街 見守るYELLOW STAR
Die grüne Stadt der jungen Blätter, der wachende GELBE STERN
照らせ情熱SUNSHINE RED... これが私達だもん!
Leuchte, Leidenschaft SONNENSCHEIN ROT... Das sind eben wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lass uns gut miteinander auskommen! (Ja!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなっちゃう
Fehler sind manchmal okay, mit allen zusammen passiert das eben
転んだあと起きあがれば
Wenn man nach dem Hinfallen wieder aufsteht
負けないPOWERFUL VOICE(はい!)
Die unbesiegbare POWERFUL VOICE (Ja!)
失敗もたまにはいいよ みんなといればそうなんだ
Fehler sind manchmal okay, so ist das, wenn wir zusammen sind
もっともっと仲良くなろうよ
Lass uns noch viel, viel bessere Freunde werden
夢見て生きれば楽しいよ
Es macht Spaß, wenn man träumend lebt
夢みる心でよろしくよろしくしましょうしましょうっ
Mit träumendem Herzen, lass uns gut auskommen, lass uns gut auskommen
(ねっ!)
(Ja!)
桃の花が揺れる頃の 謎掛けPURPLE EYE
Zur Zeit der wiegenden Pfirsichblüten, das rätselhafte LILA AUGE
AQUA BLUEへと溶けるSNOW... これが私達なの!
SCHNEE, der zu AQUA BLAU schmilzt... Das sind wir!
よろしくよろしくしましょうっ(ねっ!)
Lass uns gut miteinander auskommen! (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描く
In den klaren Himmel malen wir, unser aller Zukunft malen wir
どんなことが起こるのかな
Was wird wohl geschehen?
期待のCOLORFUL VOICE(はい!)
Die erwartungsvolle COLORFUL VOICE (Ja!)
透明な空に描く みんなの未来描こう
In den klaren Himmel malen wir, lasst uns unser aller Zukunft malen
ずっとずっと仲良くしたいと
Wir wollen immer, immer gute Freunde sein
夢見る心がシアワセ求めて騒ぎ出す
Mein träumendes Herz sucht Glück und ist voller Aufregung
わいわいわいでしょ COLOR CODE
Aufregend, aufregend, das ist der COLOR CODE
ねえねえねえねえどうする?
He, he, he, he, was machen wir?
そんなこんなで COLOR CODE
So oder so, COLOR CODE
ぴったんこはどれだ?
Welcher passt perfekt?





Autoren: 畑 亜貴, 渡辺 和紀, 渡辺 和紀, 畑 亜貴


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.