Yoshino Nanjo - ・R・i・n・g・ - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

・R・i・n・g・ - 南條愛乃Übersetzung ins Deutsche




・R・i・n・g・
・R・i・n・g・
ねえ ほら 見み
Hey, schau mal
緑みどり 降ふ 注そそ いだ 光ひかり 綺麗きれい
Das Licht, das auf das Grün herabstrahlt, ist wunderschön
あの 日ひ から
Seit jenem Tag
夢ゆめ 今いま もまだ 輝かがや いてるよ
Strahlt der Traum auch jetzt noch
なくしてたわけなんかじゃないんだよ
Es ist nicht so, als hätte ich ihn verloren
ちょっと 走はし るスピード 落お としてさ
Ich habe nur das Lauftempo ein wenig gedrosselt
ゆっくり 景色けしき 見み たりね
Um die Landschaft langsam zu betrachten
それもいいかな
Das ist doch auch schön, oder?
キラリ
Glitzernd
光ひか るものは 宝石ほうせき のようでしょ
Was leuchtet, ist wie ein Edelstein, nicht wahr?
輝かがや きを 私わたし たちへと ずっと 見み せてくれる
Es zeigt uns immerfort seinen Glanz
だから 信しん じてみてね
Also, versuch bitte daran zu glauben
一人ひとり じゃないんだと
Dass du nicht allein bist
たしかにそう 感かん じたから
Denn das habe ich deutlich gespürt
笑わら 合あ えば 繋つな がる En no Ring
Wenn wir zusammen lachen, verbindet uns ein Ring der Verbundenheit (En no Ring)
覚おぼ えてる?
Erinnerst du dich?
繋つな いだ 手て 熱あつ さが 忘わす れられない
Die Wärme unserer verbundenen Hände kann ich nicht vergessen
ポケットから
Aus der Tasche
たくさん 溢あふ れた 夢ゆめ 話はなし
Die vielen überquellenden Geschichten von Träumen
闇やみ のなか 握にぎ りしめた 地図ちず
Auf der Karte, die ich im Dunkeln umklammerte
書か 込こ んでいた 行い 先さき
Waren die Ziele eingezeichnet
一緒いっしょ 巡めぐ った 足跡あしあと
Die Fußspuren, die wir gemeinsam hinterließen
たくさんだね
Es sind so viele, nicht wahr?
隣となり にいなくても きっと 大丈夫だいじょうぶ だよ
Auch wenn du nicht neben mir bist, ist es sicher in Ordnung
辛つら 時とき こそ 笑わら おうよ ちょっとはしゃいでみて
Gerade in schweren Zeiten, lass uns lachen, ein wenig ausgelassen sein
鼓動こどう 伝つた わるかな?
Kannst du mein Herzklopfen spüren?
今いま 高鳴たかな るんだよ
Es schlägt auch jetzt noch schnell
この 想おも 多分たぶん 褪あ せないね
Dieses Gefühl wird wohl nicht verblassen
未来みらい にまで 繋つな がれ Kizuna Ring
Verbunden bis in die Zukunft, ein Ring des Bandes (Kizuna Ring)
まだ 知し らない 行い 先さき もあるんだろうな
Es gibt wohl noch unbekannte Ziele
絶対ぜったい 楽たの しい 思おも 出で ができる もっと
Absolut, es werden noch mehr fröhliche Erinnerungen entstehen
感かん じてみたい
Ich möchte es spüren
いつか 振ふ 返かえ れば 私わたし たちの 軌跡きせき
Wenn wir eines Tages zurückblicken, unsere Spuren
なんでもない 毎日まいにち がほら 少すこ 輝かがや くでしょう
Siehst du, selbst unscheinbare Tage werden ein wenig leuchten, nicht wahr?
見上みあ げた 青空あおぞら 続つづ 雨あめ 日ひ だって
Der aufblickende blaue Himmel oder auch die folgenden Regentage
たしかにそう 刻きざ まれてる
Sind gewiss so eingeprägt
私わたし たちの 大おお きな Ai no Ring
Unser großer Ring der Liebe (Ai no Ring)





Autoren: 南條 愛乃, 丸山 真由子, 南條 愛乃, 丸山 真由子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.