南無 - 満月の夜に - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

満月の夜に - 南無Übersetzung ins Englische




満月の夜に
On a Full Moon Night
満月の夜は キミの事想うよ
On a full moon night, I think of you
会えない夜繋ぐように 月が笑った
The moon smiles as if connecting us on nights we can't meet
冷たい夜風が 頬を撫でていく
A cold wind blows, caressing my cheek
こっちは肌寒い 冬手前の夜
It's a chilly night, almost winter
ひとりの帰り道 いつも思い出す
Walking alone on my way back, I always remember
キミの少し低い声とか
Things like your slightly deep voice
「時よ止まれ」と叫んで 午前2時の街走った
I wished "time, stop" and ran through the streets at 2 AM
遠い距離でも心は側にいる
Even though we are far apart, my heart is always by your side
満月の夜は キミの事想うよ
On a full moon night, I think of you
会えない夜繋ぐように 月が笑った
The moon smiles as if connecting us on nights we can't meet
満月の夜に 見た横顔今も
On a full moon night, the face I saw
目を閉じれば鮮明に 覚えている
Is still vivid when I close my eyes
君に会いたい
I want to see you
好きだけじゃキミに到底伝わんなくて
My "I like you" was never enough to convey my feelings
キミの目を見つめて 泣いてしまった夜
I cried as I looked into your eyes
もっと適切な言葉あればいいな
I wish I had better words
あの日も伝えられないまま
Even that day, I couldn't tell you
満月の夜は アタシを想ってよ
On a full moon night, think of me
会えない夜繋ぐように 月が笑った
The moon smiles as if connecting us on nights we can't meet
満月の夜に ゆびきりした願い
On a full moon night, the wish we made while linking pinkies
解けない二人でいようね 月が見ていた
That we would always be together, the moon saw
キミに会いたい
I want to see you
満月の夜は キミの事想うよ
On a full moon night, I think of you
馬鹿でしょ? いつもキミの事考えてる
Isn't it silly? I'm always thinking about you
満月の夜は キミの事想うよ
On a full moon night, I think of you
会えない夜繋ぐように 月が笑った
The moon smiles as if connecting us on nights we can't meet
満月の夜に 永遠を誓った
On a full moon night, we promised each other forever
たとえ永遠じゃなくたって 信じてるから
Even if it's not forever, I believe it
キミが好きだよ
I love you






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.