印子月 - 自怜 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

自怜 - 印子月Übersetzung ins Russische




自怜
Самосожаление
庭外细雨微微凉 雾湿未开全的花
Мелкий дождик моросит во дворе, влажные бутоны ещё не раскрылись.
你撑伞路过红色围墙路过我心上
Ты проходишь под зонтом мимо красной стены, мимо моего сердца.
触碰你流转的目光 落入轮回的网
Прикоснувшись к твоему блуждающему взгляду, я попала в сети сансары.
不知何时再见 痴痴地望
Не знаю, когда увижу тебя снова, тоскую и смотрю тебе вслед.
你赠我离别纸伞 我该如何安置它
Ты подарил мне на прощание бумажный зонт, как же мне его сохранить?
汝不知从此而来听雨做弦如诗画
Ты не знаешь, что с тех пор я слушаю дождь, словно музыку струн, как будто живу в картине.
虽然是隔着那河岸 背影被跃然纸上
Хотя нас разделяет река, твой силуэт запечатлён на бумаге,
照亮了梦魇的荒
Освещая пустоту моих кошмаров.
思念涟漪蔓延 为何你没有察觉
Волны тоски распространяются, почему ты не замечаешь?
我盼你回 莫等闲
Я жду твоего возвращения, не медли.
破碎的镜面
Разбитое зеркало.
若是回眸后庭又一天
Если ты обернёшься, во дворе снова наступит день.
花还未谢
Цветы ещё не завяли.
思念涟漪蔓延 为何你没有察觉
Волны тоски распространяются, почему ты не замечаешь?
我盼你回 莫等闲
Я жду твоего возвращения, не медли.
破碎的镜面
Разбитое зеркало.
若是回眸后庭又一年
Если ты обернёшься, во дворе снова наступит год.
花落满天 自怜
Лепестки падают с неба, я жалею себя.
半折纸扇 遮不过泪人的憔悴
Полусложенный веер не скроет измученное лицо, залитое слезами.
落灰纸伞 挡不住思念的雨水
Запыленный бумажный зонт не защитит от дождя тоски.
千回百转 找不回一瞬间的美
Скитаясь по кругу, не найти мгновения былой красоты.
离别聚散 值只不过雨夜梦一回
Расставания и встречи, всего лишь сон в дождливую ночь.
庭外细雨微微凉 雾湿未开全的花
Мелкий дождик моросит во дворе, влажные бутоны ещё не раскрылись.
你撑伞路过红色围墙路过我心上
Ты проходишь под зонтом мимо красной стены, мимо моего сердца.
触碰你流转的目光 落入轮回的网
Прикоснувшись к твоему блуждающему взгляду, я попала в сети сансары.
不知何时再见 痴痴地望
Не знаю, когда увижу тебя снова, тоскую и смотрю тебе вслед.
你赠我离别纸伞 我该如何安置它
Ты подарил мне на прощание бумажный зонт, как же мне его сохранить?
汝不知从此何来听雨做弦如诗画
Ты не знаешь, откуда с тех пор я слушаю дождь, словно музыку струн, как будто живу в картине.
虽然是隔着那河岸 背影被跃然纸上
Хотя нас разделяет река, твой силуэт запечатлён на бумаге,
照亮了梦魇的荒
Освещая пустоту моих кошмаров.
思念涟漪蔓延 为何你没有察觉
Волны тоски распространяются, почему ты не замечаешь?
我盼你回 莫等闲
Я жду твоего возвращения, не медли.
破碎的镜面
Разбитое зеркало.
若是回眸后庭又一天
Если ты обернёшься, во дворе снова наступит день.
花还未谢
Цветы ещё не завяли.
思念涟漪蔓延 为何你没有察觉
Волны тоски распространяются, почему ты не замечаешь?
我盼你回 莫等闲
Я жду твоего возвращения, не медли.
破碎的镜面
Разбитое зеркало.
若是回眸后庭又一年
Если ты обернёшься, во дворе снова наступит год.
花落满天 自怜
Лепестки падают с неба, я жалею себя.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.