Astro Bunny - 四月天 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

四月天 - 原子邦妮Übersetzung ins Russische




四月天
Апрельский день
誰在樹枝上唱歌
Кто на ветвях поет песни свои?
誰把大地換了顏色
Кто землю окрасил в другие цвета?
顯得嘴角向下沈的我
А я, с опущенными уголками губ,
和景色多不適合
С пейзажем совсем не схожа, да.
路上的人們走著
Люди идут себе по делам,
他們的時間流動著
Время их утекает, как вода.
就算我的腳步停下了
Пусть даже я замерла на пути,
地球還在轉動著(喔哦)
Земля все равно вращается (о-о).
天空 雲朵 全部回過頭
Небо, облака, все смотрят на меня,
他們在問我 為何皺眉頭
Спрашивают, почему я хмурю брови.
綠葉 花朵 高聲地唱和
Зеленые листья, цветы поют в ответ,
四月天的溫柔 迎著風
Апрельская нежность ласкает ветерком.
向前走 路還有多遠呢
Вперед иди, сколько еще впереди?
伸出手 會觸碰到什麽
Что коснутся руки, если протянуть?
擡起頭 還有沒有彩虹
Подними глаза, увидишь ли ты радугу?
只有雙眼 看過才懂
Лишь глазами можно все понять и почувствовать.
不停留 也許傷口會痛
Не стоит задерживаться, может, рана болит,
不放手 又能握住什麽
Но если не отпускать, что сможешь удержать?
風吹過 輪廓也會感動
Ветер дует, и даже силуэт трогает,
揚起眉梢
Уголки губ поднимаются.
誰在樹枝上唱歌
Кто на ветвях поет песни свои?
誰把大地換了顏色
Кто землю окрасил в другие цвета?
顯得嘴角向下沈的我
А я, с опущенными уголками губ,
和景色多不適合
С пейзажем совсем не схожа, да.
路上的人們走著
Люди идут себе по делам,
他們的時間流動著
Время их утекает, как вода.
就算我的腳步停下了
Пусть даже я замерла на пути,
地球還在轉動著(喔哦)
Земля все равно вращается (о-о).
天空 雲朵 全部回過頭
Небо, облака, все смотрят на меня,
他們在問我 為何皺眉頭
Спрашивают, почему я хмурю брови.
綠葉 花朵 高聲地唱和
Зеленые листья, цветы поют в ответ,
四月天的溫柔 迎著風
Апрельская нежность ласкает ветерком.
向前走 路還有多遠呢
Вперед иди, сколько еще впереди?
伸出手 會觸碰到什麽
Что коснутся руки, если протянуть?
擡起頭 還有沒有彩虹
Подними глаза, увидишь ли ты радугу?
只有雙眼 看過才懂
Лишь глазами можно все понять и почувствовать.
不停留 也許傷口會痛
Не стоит задерживаться, может, рана болит,
不放手 又能握住什麽
Но если не отпускать, что сможешь удержать?
風吹過 輪廓也會感動
Ветер дует, и даже силуэт трогает,
揚起眉梢 就變成了笑容
Уголки губ поднимаются, и появляется улыбка.





Autoren: Yu Cheng Zhang, Jia Wen Cha


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.