Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shang Zhui Ren
Shang Zhui Ren
本應打九九九可以求助
You
should
have
called
999
for
help
無奈你不是像持刀傷害我
Unfortunately,
you're
not
like
the
one
who
hurt
me
with
a
knife
我到底驚慌什麼
What
am
I
panicking
about?
為了分居只好請你留坐
In
order
to
separate,
I
had
to
ask
you
to
stay
誰料你竟脅持他當陪坐
Who
would
have
thought
you
would
threaten
him
and
make
him
stay
with
you?
如像一把掌摑我
It's
like
a
slap
in
the
face
to
me
知了電腦雜誌
舊信合照
護照尚有一個電爐
Computer
magazines,
old
photos,
passports,
and
an
old
stove
要他幫手也太絕吧
It's
too
cruel
to
ask
him
to
help
讓我欣賞他怎羞辱我
Let
me
see
how
he
humiliates
me
我最多
把軀殼暫時就當不屬我
At
most,
I
will
temporarily
pretend
that
my
body
does
not
belong
to
me
麻木去受你
最後重擊一趟
Numbly
accept
your
final
blow
怕什麼
我堅拒為情敵駁火
What
am
I
afraid
of?
I
refuse
to
fight
for
my
love
rival
原來傷懂追我
不必去躲
Apparently,
wounds
know
how
to
follow
me.
I
don't
have
to
hide
或者他好得必須要炫耀
Maybe
he's
so
good
that
you
have
to
show
him
off
無奈我的劫後餘生都賠掉
Unfortunately,
I
lost
everything
after
the
disaster
寧願以後不見了
I'd
rather
never
see
you
again
給你大我辱我累我害我話我問我一切事情
You
can
insult
me,
you
can
hurt
me,
you
can
harm
me,
you
can
question
me,
you
can
ask
me
anything
我只想禱告看命運
I
just
want
to
pray
and
see
what
fate
has
in
store
for
me
還能想得出怎虧待我
Can
you
still
think
of
how
to
hurt
me?
我最多
把軀殼暫時就當不屬我
At
most,
I
will
temporarily
pretend
that
my
body
does
not
belong
to
me
麻木去受你
最後重擊一趟
Numbly
accept
your
final
blow
怕什麼
我堅拒為情敵駁火
What
am
I
afraid
of?
I
refuse
to
fight
for
my
love
rival
原來傷懂追我
不必去躲
Apparently,
wounds
know
how
to
follow
me.
I
don't
have
to
hide
我最多
把軀殼暫時就當不屬我
At
most,
I
will
temporarily
pretend
that
my
body
does
not
belong
to
me
麻木去受你
最後重擊一趟
Numbly
accept
your
final
blow
怕什麼
我堅拒為情敵駁火
What
am
I
afraid
of?
I
refuse
to
fight
for
my
love
rival
傷口早已忘我
I
have
long
forgotten
the
wounds
分開得夠清楚
We
are
separated
clearly
enough
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lin Xi, Ce Tian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.