Leo Ku - Wo Zi Wen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Wo Zi Wen - 古巨基Übersetzung ins Russische




Wo Zi Wen
Почему я спрашиваю
我笑說 我會一世養你
Смеясь, говорил, что всю жизнь буду заботиться о тебе,
竟感到累你 親一親仿似交戲
но вдруг почувствовал, что ты устала. Даже поцелуй стал похож на игру.
我贊你 連沈默都優美
Хвалил твою изящную молчаливость,
竟使你動氣 竟不想我看你
а ты вдруг разозлилась, не хотела, чтобы я на тебя смотрел.
可能我 想得比較多
Возможно, я слишком много думаю,
事實上你喜歡我 有幾多
но на самом деле, насколько сильно ты меня любишь?
愛到太累沒法復原 似當初
Любовь до изнеможения, нет пути назад, как в самом начале.
說句笑亦能講錯
Даже шутка может быть неправильно понята.
我自問 了解我為人
Я спрашиваю себя, понимаю ли я, кто я.
心思仔細才有幸跟你蜜運
Благодаря моей внимательности мне посчастливилось быть с тобой.
憑好心專心真心小心愛到你多放任
С добрым сердцем, преданностью, искренностью и осторожностью я люблю тебя до такой степени, что позволяю тебе всё.
若是努力善良難再吸引
Если старания и доброта больше не привлекают,
我並未 了解我情人
то я не понимаю свою возлюбленную.
怎麼興奮才會自覺共我總算合襯
Чем ты восхищаешься, чтобы чувствовать, что мы подходим друг другу?
雙手握緊都握不到些安全感
Даже крепко держась за руки, я не чувствую безопасности.
你教我怎樣做人
Ты учишь меня, как жить.
我愛你 愛到不見了我
Я люблю тебя до такой степени, что теряю себя.
心裏滴血聲音比哭更清楚
Звук капающей крови в моём сердце слышнее, чем плач.
我悔過 情人若珍惜我
Я раскаиваюсь. Если бы моя любимая ценила меня,
肯將錯就錯也會換來諧和
то, закрыв глаза на ошибки, мы бы достигли гармонии.
可能我 犧牲得太多
Возможно, я слишком много жертвую.
現實是我比起你愛更多
Реальность такова, что я люблю тебя больше, чем ты меня.
我怕你是為了寂寞 至許可
Боюсь, что ты позволяешь мне быть рядом только из-за одиночества.
對你這樣迷戀過
Я был так тобой увлечен.
我自問 了解我為人
Я спрашиваю себя, понимаю ли я, кто я.
心思仔細才有幸跟你蜜運
Благодаря моей внимательности мне посчастливилось быть с тобой.
憑好心專心真心小心愛到你多放任
С добрым сердцем, преданностью, искренностью и осторожностью я люблю тебя до такой степени, что позволяю тебе всё.
若是努力善良難再吸引
Если старания и доброта больше не привлекают,
我並未 了解我情人
то я не понимаю свою возлюбленную.
怎麼興奮才會自覺共我總算合襯
Чем ты восхищаешься, чтобы чувствовать, что мы подходим друг другу?
雙手握緊都握不到些安全感
Даже крепко держась за руки, я не чувствую безопасности.
我這個性叫你拿自己在上
Мой характер позволяет тебе ставить себя выше.
這樣子共處肯定不能長
Такое сосуществование долго не продлится.
難愛我也想你恨
Неужели я хочу, чтобы ты меня ненавидела?
不自量 繼續是否牽強
Переоценивая себя, продолжать разве это не натянуто?
多麼蠢都應知道要識相 智慧縱不夠
Как бы глупо это ни было, я должен понимать, когда нужно остановиться. Даже если мне не хватает мудрости.
我自問 了解我為人
Я спрашиваю себя, понимаю ли я, кто я.
顧著別人忘記自己那命運
Заботясь о других, я забываю о своей судьбе.
唯一懂忠心苦心不懂對你放膽去問
Я знаю только верность и страдания, но не осмеливаюсь спросить тебя,
問問伴著我哪裏吸引
что тебя привлекает во мне.
我漸漸 了解我情人
Я постепенно понимаю свою возлюбленную.
怎麼興奮無法用愛共我真正互吻
Твоё возбуждение не позволяет нам по-настоящему целоваться с любовью.
些少好感 假裝相愛多麼殘忍
Небольшая симпатия, притворяться влюблёнными как это жестоко.
與我已不是情人
Мы больше не любовники.





Autoren: Mark Lui


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.