Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
淚要幹
路要趕
為了誰拼命幹
Tears
are
to
dry
and
paths
are
to
run
for
whom?
未見影
未見光
尚有你不失望
In
the
shadows,
my
light,
you
never
cease
to
hope.
沿途白眼在同降
Condescension
follows
where'er
we
tread,
你假裝開朗
挨到苦況
You
pretend
to
smile
as
you
endure
the
dread.
病要起
倦要飛
沒有時間治理
Sickness
arises,
dreams
take
flight,
no
time
to
heal,
讓我生
讓我死
是什麼滋味
Let
me
live,
let
me
die,
what
does
it
feel?
成就若要值得恭喜
If
success
is
cause
for
joy
and
delight,
只因可送給你
It's
only
because
I
can
give
it
to
you.
回頭看每滴微汗
未負你每日期望
Looking
back
on
every
bead
of
sweat,
I
have
lived
up
to
your
daily
expectations,
從孱弱活出強壯
From
weakness,
I
have
found
strength.
我與你
就像渡過千生千世
You
and
I
are
like
two
souls
who
have
crossed
a
thousand
lifetimes,
我要你
沒白白叫心血流逝
I
want
you
to
know
that
your
heart's
blood
has
not
been
shed
in
vain,
誰待我
像垃圾亦無憾無愧
Who
treats
me
like
garbage?
No
regrets,
no
shame,
共你
牽手上天梯
With
you,
I
will
climb
the
ladder
to
heaven.
你有我
但願令你不可一世
You
have
me,
I
hope
to
make
you
invincible,
我有你
便沒道理可跌低
I
have
you,
and
I
have
no
reason
to
fall,
苦能成甘
不感激你怎敢說
Bitterness
can
turn
sweet,
how
can
I
not
thank
you?
How
dare
I
say?
青春哪有浪費
Youth
is
not
for
waste,
受了驚
摘了星
沒理誰會贈興
Scared
and
alone,
who
cares
to
offer
a
hand?
是困境
是美景
用什麼肯定
Is
it
despair
or
hope?
What
is
the
answer?
如忘掉你受的苦水
If
I
forget
the
pain
you
suffered,
算是什麼心聲
What
is
the
meaning
of
my
heart?
回頭看每滴微汗
未負你每日期望
Looking
back
on
every
bead
of
sweat,
I
have
lived
up
to
your
daily
expectations,
從孱弱活出強壯
From
weakness,
I
have
found
strength.
我與你
就像渡過千生千世
You
and
I
are
like
two
souls
who
have
crossed
a
thousand
lifetimes,
我要你
沒白白叫心血流逝
I
want
you
to
know
that
your
heart's
blood
has
not
been
shed
in
vain,
誰待我
像垃圾亦無憾無愧
Who
treats
me
like
garbage?
No
regrets,
no
shame,
共你
牽手上天梯
With
you,
I
will
climb
the
ladder
to
heaven.
你有我
但願令你不可一世
You
have
me,
I
hope
to
make
you
invincible,
我有你
便沒道理可跌低
I
have
you,
and
I
have
no
reason
to
fall,
苦能成甘
不感激你怎敢說
Bitterness
can
turn
sweet,
how
can
I
not
thank
you?
How
dare
I
say?
青春哪有浪費
Youth
is
not
for
waste,
在浮沙裏
是你
不管我高矮
In
the
quicksand,
it
is
you
who
stands
by
me,
no
matter
how
short
or
tall
I
may
be,
曾害怕低處未算低
多得你挨出一切
I
feared
the
depths
I
had
yet
to
see,
but
with
you,
I
overcame
it
all.
我與你
就像渡過千生千世
You
and
I
are
like
two
souls
who
have
crossed
a
thousand
lifetimes,
我要你
沒白白叫心血流逝
I
want
you
to
know
that
your
heart's
blood
has
not
been
shed
in
vain,
誰待我
像垃圾亦無憾無愧
Who
treats
me
like
garbage?
No
regrets,
no
shame,
共你
牽手上天梯
With
you,
I
will
climb
the
ladder
to
heaven.
你有我
但願令你不可一世
You
have
me,
I
hope
to
make
you
invincible,
我有你
便沒道理可跌低
I
have
you,
and
I
have
no
reason
to
fall,
苦能成甘
都多得你
Bitterness
can
turn
sweet,
thanks
to
you,
不知我
怎麼報答上帝
I
don't
know
how
to
thank
God,
失去幾多季
得到今日
未算枉費
I
have
lost
seasons,
but
what
I
gained
today
was
worth
the
price.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leung Wai Man, Lei Song De
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.