一生何求 - 古巨基Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一生何求
What Can I Ask For in Life
若有你
若有我
還有十塊
If
I
have
you,
I
have
I,
and
ten
dollars
這樣我
便可以
約你去街
Then
I
can
ask
you
to
meet
me
只有十塊
甚麼信物平便買
With
only
ten
dollars,
what
cheap
token
can
I
buy
甜蜜蜜吃些燒賣
Let's
share
some
siumai
沒老友
沒女友
如何愉快
Without
friends
or
a
girlfriend,
how
can
I
be
happy
生命要
用把尺
透徹了解
Life
must
be
understood
thoroughly
得到
沒有
或者當造還舊債
Gain,
no
gain,
or
paying
back
old
debts
事業完美得不解
My
career
is
perfect,
but
I
don't
understand
it
大概天要我兩者挑選
Perhaps
heaven
wants
me
to
choose
between
the
two
跟你兩個
寧願缺少了人緣
You
and
I,
I'd
rather
lack
friends
對我
你偏庇護縱寵
For
me,
you
are
biased
and
indulgent
事業仍為我捐
My
career
is
still
sacrificed
for
me
若要的通通也沒有
If
everything
I
want
is
gone
然而仍可手挽手
We
can
still
hold
hands
剩下溫柔
問我一生復何求
With
only
tenderness
left,
ask
me
what
more
can
I
ask
for
in
life
庸才
仍可得到你問候
A
mediocre
person
can
still
receive
your
greetings
無限滋油
慢慢細賞星宿
Infinitely
fueling,
slowly
admiring
the
stars
沒有錢不要走
到了有錢通處走
Don't
leave
without
money,
when
you
have
money,
go
everywhere
樂在心頭
問我一生復何求
Joy
in
my
heart,
ask
me
what
more
can
I
ask
for
in
life
庸才
難得找到你願受
A
mediocre
person
is
hard
to
find
you
willing
to
accept
情在心靈
在身外
Love
is
in
the
heart,
outside
the
body
任一切
沒有
Let
everything
be
gone
命數轉了又轉
其實始終不自願
Fate
keeps
changing,
but
I'm
still
not
willing
跟你兩個
寧願缺少了人緣
You
and
I,
I'd
rather
lack
friends
對我
你偏庇護縱寵
For
me,
you
are
biased
and
indulgent
事業仍為我捐
My
career
is
still
sacrificed
for
me
若要的通通也沒有
If
everything
I
want
is
gone
然而仍可手挽手
We
can
still
hold
hands
剩下溫柔
問我一生復何求
With
only
tenderness
left,
ask
me
what
more
can
I
ask
for
in
life
庸才
仍可得到你問候
A
mediocre
person
can
still
receive
your
greetings
無限滋油
慢慢細賞星宿
Infinitely
fueling,
slowly
admiring
the
stars
沒有錢不要走
到了有錢通處走
Don't
leave
without
money,
when
you
have
money,
go
everywhere
樂在心頭
問我一生復何求
Joy
in
my
heart,
ask
me
what
more
can
I
ask
for
in
life
庸才
能與你一起墮後
A
mediocre
person
can
fall
behind
with
you
落魄溫柔
那溫柔
Tenderness
in
poverty,
that
tenderness
將火化
萬有
Will
incinerate
everything
情在心靈
你生存
Love
is
in
the
heart,
you
survive
任一切
沒有
Let
everything
be
gone
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leung Wai Man, Chan Chi Ho
Album
星戰
Veröffentlichungsdatum
01-08-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.