富萬代 - 古巨基Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
富萬代
Wealthy Rich Generation
玉米都不見了
變了期貨賣掉
賺了多少
Corn
has
disappeared,
traded
as
futures,
how
much
profit
was
made?
玉山被觀光了
像腳印擦不掉
垃圾亂飄
Yushan
has
been
turned
into
a
tourist
attraction,
like
footprints
that
can't
be
erased,
garbage
floating
around.
愛人給你擁抱
你給他炫耀或寂寥
Your
lover
gives
you
a
hug,
do
you
return
it
with
bragging
or
indifference?
該有的都有了
你在乎回報
愛計較
You
have
everything
you
need,
but
you
care
about
the
return,
you're
always
calculating.
世界給了你世界
你卻忘了感謝
The
world
has
given
you
the
world,
but
you've
forgotten
to
be
grateful.
橘子紅了爸爸也富了
The
oranges
have
ripened,
and
father
has
become
wealthy.
什麼都不奇怪
什麼都想買
Nothing
surprises
you
anymore,
you
want
to
buy
everything,
世界給了你時間
你卻習慣預借
The
world
has
given
you
time,
but
you
always
borrow
against
it.
你什麼都有但不富有
You
have
everything,
but
you're
not
wealthy.
不富有心願
不富有感覺
Not
wealthy
in
desires,
not
wealthy
in
emotions.
滿足哪裏有
哪裏可以預購
Where
is
satisfaction?
Where
can
it
be
pre-ordered?
花兒都不見了
變了大樓賣掉
附送空調
The
flowers
are
gone,
turned
into
skyscrapers,
air
conditioning
included.
花紅都分發了
想要的其實你
都不需要
Bonuses
have
been
distributed,
but
all
you
really
want,
you
don't
need.
大地待你不薄
你給他發票和嘲笑
The
earth
has
been
kind
to
you,
but
you
give
it
bills
and
mockery.
什麼你都想要
愛最好預交還計較
You
want
everything,
even
love,
you
want
to
prepay
and
calculate.
世界給了你世界
你卻給他不屑
The
world
has
given
you
the
world,
but
you
give
it
disdain.
窮其一生富一代二代
Spending
your
life
chasing
wealth,
generation
after
generation.
什麼都不奇怪
什麼都想買
Nothing
surprises
you
anymore,
you
want
to
buy
everything.
你要蓋燈火樓台
You
want
to
build
grand
palaces.
時間給了你時間
你卻習慣預借
Time
has
given
you
time,
but
you
always
borrow
against
it.
你不是真的真的富有
You're
not
truly,
truly
wealthy.
不富有喜悦
不富有自由
Not
wealthy
in
joy,
not
wealthy
in
freedom.
滿足哪裏有
哪裏可以預購
Where
is
satisfaction?
Where
can
it
be
pre-ordered?
真愛哪裏有
哪裏可以轉手
Where
is
true
love?
Where
can
it
be
traded?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jiong Han Yang, Zhuo-xiong Li
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.