Leo Ku - 愛情也有生命 (with 容祖兒) (電影《北京愛情故事》主題曲) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




愛情也有生命 (with 容祖兒) (電影《北京愛情故事》主題曲)
Auch Liebe hat ein Leben (mit Joey Yung) (Titelsong des Films 'Beijing Love Story')
愛的原因就是沒有原因
Der Grund für die Liebe ist, dass es keinen Grund gibt
可能為了某個神情
Vielleicht wegen eines bestimmten Blicks
能見上一面 就有一時的高興
Sich sehen zu können, bringt momentanes Glück
衝動所以吸引
Impulsivität macht es anziehend
那麼容易動心因為年輕
So leicht zu berühren, weil man jung ist
情歌悲傷也一樣動聽
Auch traurige Liebeslieder klingen schön
當那個夢境失去生存的環境
Wenn jener Traum seine Lebensgrundlage verliert
得意也不再忘形
Auch im Erfolg verliert man nicht mehr die Fassung
純真過悔恨最初不會經營
War naiv, bereue, es anfangs nicht führen zu können
成熟了痛恨需要步步為營
Gereift, hasse es, Schritt für Schritt vorsichtig sein zu müssen
從熱情漸漸愛到冷靜
Von Leidenschaft allmählich zur ruhigen Liebe
都是刻骨銘心
Alles ist unvergesslich
愛情也有生命 快高長大轉個不停
Auch Liebe hat ein Leben, wächst schnell heran, dreht sich unaufhörlich
結局不問劇情早註定 (從遊移寫到安定)
Das Ende ist vorbestimmt, frag nicht nach der Handlung (Vom Schwanken zur Stabilität geschrieben)
是兩個人成長的縮影一路同行
Es ist ein Abbild des Wachstums zweier Menschen, die gemeinsam gehen
不同的命(誰不是)還不是一路與愛同行
Unterschiedliche Schicksale (wer nicht?), gehen doch den Weg mit der Liebe
然後慾望需要不同迴音
Dann braucht das Verlangen andere Echos
嘗試追逐天上流星
Versuchen, Sternschnuppen am Himmel zu jagen
太快的約定 還是太早認了命
Zu schnelle Versprechen oder zu frühes Abfinden mit dem Schicksal
誘惑總擺不平
Versuchung ist immer schwer zu bewältigen
然後浪漫不用捧在掌心
Dann muss Romantik nicht auf Händen getragen werden
情歌淡淡然也很動聽
Auch leise Liebeslieder klingen schön
懷疑到相信激情温情都是情
Vom Zweifel zum Glauben, Leidenschaft, Wärme, alles ist Liebe
不用問什麼原因
Man muss nicht nach Gründen fragen
盲目過悔恨那麼晚才夢醒
War blind, bereue, so spät aus dem Traum erwacht zu sein
世故了後悔那麼快就覺醒
Wurde weltklug, bereue, so schnell erwacht zu sein
從感性漸漸變得理性
Von emotional allmählich zu rational werdend
都是刻骨銘心
Alles ist unvergesslich
愛情也有生命 快高長大轉個不停
Auch Liebe hat ein Leben, wächst schnell heran, dreht sich unaufhörlich
結局不問劇情早註定 (從遊移寫到安定)
Das Ende ist vorbestimmt, frag nicht nach der Handlung (Vom Schwanken zur Stabilität geschrieben)
是兩個人成長的縮影一路同行
Es ist ein Abbild des Wachstums zweier Menschen, die gemeinsam gehen
不同的命(誰不是)還不是一路與愛同行
Unterschiedliche Schicksale (wer nicht?), gehen doch den Weg mit der Liebe





Autoren: Yun Ling Huang, Xi Lin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.