古巨基 - 決戰十一 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

決戰十一 - 古巨基Übersetzung ins Englische




決戰十一
Eleven Match
強橫的你 如皇馬
Ты сильна, как "Реал",
勤奮的我 未怕
Но я не боюсь твоего рвения.
我在明星的腳下
Я под ногами звезды,
如讓賽 都不降價
И даже если игра проиграна, цена не снизится.
領著黃牌想衝撞
Хочешь с азартом пойти на таран,
還幸我是男子漢
Но к счастью, я мужчина.
似地球戀上火星
Как Земля, влюбленная в Марс,
忘掉越位 勁射破網
Забудь об офсайде и забей гол.
和你結婚一生怎會只生三四五六個
Если мы поженимся, я хочу не двух, трех, четырех, пяти или шести детей,
要儲夠二十二位跟你競逐過
Я должен собрать двадцать две позиции, чтобы играть с тобой.
你我各選兩隊盡情踢
Мы каждый выберем по две команды и начнем играть.
床畔欣賞轉播
А на ночь будем смотреть трансляции.
你意下如何
Что ты об этом думаешь?
賢能的你 如同意
Если ты, такая мудрая, согласишься,
定有施丹和議
Зидан обязательно поддержит.
我像紅魔鬼鬥士
Я как воин "Красных дьяволов",
期望你生出魯爾
Надеюсь, ты родишь мне Руни.
#你夢幻跟我組合
#Ты мечтаешь объединиться со мной
來日要製造班霸
Чтобы вырастить чемпионов.
訓練孩子騎木馬
Научим детей кататься на лошадке-качалке,
誰人受罰 射十八碼
А тот, кто провинится, будет бить пенальти.
和你結婚一生怎會只生三四五六個
Если мы поженимся, я хочу не двух, трех, четырех, пяти или шести детей,
再要有後備入替起碼四十個
По меньшей мере сорок запасных должны сидеть на скамейке.
你勝我輸兩隊又來過
Ты победишь меня, и мы устроим еще один матч,
百子千孫比個 你意下如何
Плодя сотни и тысячи детей. Что ты об этом думаешь?
REPEAT
Повторяю
如若真想比個 你沒我不可
Если ты действительно хочешь сравняться со мной, ты не можешь обойтись без меня.





Autoren: Justin Lo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.