古巨基 - 赤川次郎夜想曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

赤川次郎夜想曲 - 古巨基Übersetzung ins Englische




赤川次郎夜想曲
Night Song of Aka-gawa Jiro
為何和美開派對 惠美會悄悄落淚
Why does gorgeous Meimi throw a party? Why does gracious Hueimi shed tears secretly?
明明曾是好姊妹 招呼不周 都講不過去
They used to be good sisters. There's no excuse for not greeting each other.
所以 懷疑和美想借醉 就帶健木扮住伴侶
That's why I doubt gorgeous Meimi wanted to get drunk, so she brought Jianmu to pretend to be her partner.
柔情能做 好姊妹 卻暗示別要追
Tenderness can create good sisters, but it also hints others not to pursue further.
絕世演技 耗費心機
Peerless acting, lots of ingenuity
人前人後交了戲
Putting on a show in public and in private
而懸疑情節 赤川次郎也無法推理
But even Aka-gawa Jiro can't deduce this suspenseful plot.
但我知 愛上兩個兩位都會走
But I know that loving two women, they will both leave.
日夜共渡最後做戰友
Fighting together as comrades until the end.
每對愛侶付出不夠公平 註定要分手
Every couple is doomed to break up if they don't give enough.
愛到太愛最終給嚇走 無聊浪漫是恕沒腦友
Too much love scares the other away. Meaningless romance is a play for the brainless.
但是遇着自己戀愛的技安 才會不懂 看透
But only when you meet your own Qi An in love will you not understand and see through it.
懷疑和美早發覺 惠美日夜活在幻覺
I suspect gorgeous Meimi found out long ago that gracious Hueimi lives in a fantasy day and night.
然而從未攤開講 也算愛護著對方
But they never talked about it openly. It's also a way of protecting each other.
絕世演技 耗費心機
Peerless acting, lots of ingenuity
人前人後交了戲
Putting on a show in public and in private
而懸疑情節 赤川次郎也無法推理
But even Aka-gawa Jiro can't deduce this suspenseful plot.
但我知 愛上兩個兩位都會走
But I know that loving two women, they will both leave.
日夜共渡最後做戰友
Fighting together as comrades until the end.
每對愛侶付出不夠公平 註定要分手
Every couple is doomed to break up if they don't give enough.
愛到太愛最終給嚇走 無聊浪漫是恕沒腦友
Too much love scares the other away. Meaningless romance is a play for the brainless.
但是遇着自己戀愛的技安 才會不懂 看透
But only when you meet your own Qi An in love will you not understand and see through it.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.