古璇 - 草原上升起不落的太阳 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

草原上升起不落的太阳 - 古璇Übersetzung ins Russische




草原上升起不落的太阳
Над степью солнце встаёт
草原上升起不落的太阳
Над степью солнце встаёт
蓝蓝的天上白云飘
В синем небе тучки плывут
白云下面马儿跑
Под ними кони бегут
挥动鞭儿响四方
Бьёт кнутом звучит вокруг
百鸟齐飞翔
Стая птиц взмывает ввысь
要是有人来问我
Если спросит кто-то вдруг:
这是什么地方
«Где же этот край чудес?»
我就骄傲地告诉他
Я с улыбкой отвечу:
这是我们的家乡
«Это наш родимый дом»
我就骄傲地告诉他
Я с улыбкой отвечу:
这是我们的家乡
«Это наш родимый дом»
这里的人们爱和平
Люди здесь ценят покой
也热爱家乡
И любят свой край родной
歌唱自己的新生活
Песни новую жизнь поют,
歌唱共产党
Славя партии путь
毛主席啊共产党
Мао Цзэдун и партия
抚育我们成长
Нас растили, как могли
草原上升起不落的太阳
Над степью солнце встаёт
草原上升起不落的太阳
Над степью солнце встаёт
这里的人们爱和平
Люди здесь ценят покой
也热爱家乡
И любят свой край родной
歌唱自己的新生活
Песни новую жизнь поют,
歌唱共产党
Славя партии путь
毛主席啊共产党
Мао Цзэдун и партия
抚育我们成长
Нас растили, как могли
草原上升起不落的太阳
Над степью солнце встаёт
草原上升起不落的太阳
Над степью солнце встаёт






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.