天葉 - 吉岡亜衣加Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハル...
ハル...
ハル...
春、麗ら
Spring...
Spring...
Spring,
fair
空の色
感じる
I
sense
the
color
of
the
sky
花の匂い
やさしく
The
scent
of
flowers
is
gentle
誰かが
呼ぶ声
近づく
Somebody's
calling
voice
draws
near
舞い降りた
恵みに
To
the
blessings
that
descend
てんとう虫、徒(イタズラ)
Ladybug,
tricksy
遊べよ
遊べ
笑顔咲く
Play,
play,
let
the
smiles
bloom
あたたかい
光の中で
In
the
warm
sunlight
ゆっくりと
目を覚ます
I
slowly
open
my
eyes
季節
運ぶ風
吹いたなら
When
the
wind
carrying
the
season
blows
両手広げ
ハル...
ハル...
ハル...
春、抱き締めて
Spread
my
arms
wide
Spring...
Spring...
Spring,
embrace
the
spring
幸せが
生まれた
Happiness
is
born
あなたのもと
届くの
It
reaches
you
明日が呼ぶ声
近づく
Tomorrow's
calling
voice
draws
near
やわらかに
ほら時の中で
Gently,
you
see,
in
the
moment
芽吹く謌
こだまする
The
budding
song
echoes
祈り編むように
待ちわびた今を
Waiting
for
this
moment
as
I
weave
prayers
全部
ハル...
ハル...
ハル...
春、抱き締めて
All
Spring...
Spring...
Spring,
embrace
the
spring
囃子の音が今年もまた
The
sound
of
the
festival
comes
every
year
ひとつの季節を巡らす
Circling
through
a
season
聞こえてくる大間の響きに
The
echo
of
the
main
beat
rings
out
心は優しく花笑む
My
heart
blooms
gently
with
flowers
あたたかい
光の中で
In
the
warm
sunlight
ゆっくりと目を覚ます
I
slowly
open
my
eyes
揺れる景色
鮮やかなまま
The
swaying
scenery
is
still
vivid
両手広げ
受け止めて
Spread
my
arms
wide
and
accept
it
ハル...
ハル...
ハル...
春、麗ら
Spring...
Spring...
Spring,
fair
ハル...
ハル...
ハル...
春、麗ら
Spring...
Spring...
Spring,
fair
ハル...
ハル...
春、抱き締めて
Spring...
Spring,
embrace
the
spring
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 吉岡亜衣加
Album
時の彩り
Veröffentlichungsdatum
13-07-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.