同恩 - 一帘幽梦 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

一帘幽梦 - 同恩Übersetzung ins Englische




一帘幽梦
A Curtain of Misty Dreams
同恩-一帘幽梦
Tongen-Curtain of Misty Dream
《又见一帘幽梦》片头曲
Theme song of "A Curtain of Misty Dreams"
我有一帘幽梦
I have a curtain of misty dreams
不知与谁能共
I don't know who to share it with
多少秘密在其中
There are so many secrets in it
欲诉无人能懂
I want to tell but no one can understand
窗外更深露重
The dew is heavy outside the window
今夜落花成冢
Tonight, the fallen flowers form a tomb
春来春去俱无踪
Spring comes and goes, leaving no trace
徒留一帘幽梦
Only a curtain of misty dreams remains
谁能解我情衷
Who can understand my feelings
谁将柔情深种
Who will sow the seeds of love
若能相知又相逢
If we can get to know each other and meet again
共此一帘幽梦
We will share this curtain of misty dream together
窗外更深露重
The dew is heavy outside the window
今夜落花成冢
Tonight, the fallen flowers form a tomb
春来春去俱无踪
Spring comes and goes, leaving no trace
徒留一帘幽梦
Only a curtain of misty dreams remains
《又见一帘幽梦》电视原声带
Original soundtrack of "A Curtain of Misty Dreams"
william王子 制作
Produced by Prince William
同恩-一帘幽梦
Tongen-Curtain of Misty Dream
谁能解我情衷
Who can understand my feelings
谁将柔情深种
Who will sow the seeds of love
若能相知又相逢
If we can get to know each other and meet again
共此一帘幽梦
We will share this curtain of misty dream together
窗外更深露重
The dew is heavy outside the window
今夜落花成冢
Tonight, the fallen flowers form a tomb
若能相知又相逢
If we can get to know each other and meet again
共此一帘幽梦
We will share this curtain of misty dream together
《又见一帘幽梦》片头曲
Theme song of "A Curtain of Misty Dreams"
同恩-一帘幽梦
Tongen-Curtain of Misty Dream






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.