一帘幽梦 - 同恩Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一帘幽梦
A Curtain of Misty Dreams
同恩-一帘幽梦
Tongen-Curtain
of
Misty
Dream
《又见一帘幽梦》片头曲
Theme
song
of
"A
Curtain
of
Misty
Dreams"
我有一帘幽梦
I
have
a
curtain
of
misty
dreams
不知与谁能共
I
don't
know
who
to
share
it
with
多少秘密在其中
There
are
so
many
secrets
in
it
欲诉无人能懂
I
want
to
tell
but
no
one
can
understand
窗外更深露重
The
dew
is
heavy
outside
the
window
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
form
a
tomb
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace
徒留一帘幽梦
Only
a
curtain
of
misty
dreams
remains
谁能解我情衷
Who
can
understand
my
feelings
谁将柔情深种
Who
will
sow
the
seeds
of
love
若能相知又相逢
If
we
can
get
to
know
each
other
and
meet
again
共此一帘幽梦
We
will
share
this
curtain
of
misty
dream
together
窗外更深露重
The
dew
is
heavy
outside
the
window
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
form
a
tomb
春来春去俱无踪
Spring
comes
and
goes,
leaving
no
trace
徒留一帘幽梦
Only
a
curtain
of
misty
dreams
remains
《又见一帘幽梦》电视原声带
Original
soundtrack
of
"A
Curtain
of
Misty
Dreams"
★ william王子
制作
★ Produced
by
Prince
William
同恩-一帘幽梦
Tongen-Curtain
of
Misty
Dream
谁能解我情衷
Who
can
understand
my
feelings
谁将柔情深种
Who
will
sow
the
seeds
of
love
若能相知又相逢
If
we
can
get
to
know
each
other
and
meet
again
共此一帘幽梦
We
will
share
this
curtain
of
misty
dream
together
窗外更深露重
The
dew
is
heavy
outside
the
window
今夜落花成冢
Tonight,
the
fallen
flowers
form
a
tomb
若能相知又相逢
If
we
can
get
to
know
each
other
and
meet
again
共此一帘幽梦
We
will
share
this
curtain
of
misty
dream
together
《又见一帘幽梦》片头曲
Theme
song
of
"A
Curtain
of
Misty
Dreams"
同恩-一帘幽梦
Tongen-Curtain
of
Misty
Dream
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.