吕文科 - 克拉玛依之歌 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

克拉玛依之歌 - 吕文科Übersetzung ins Russische




克拉玛依之歌
Песня о Карамай
当年我赶着马群寻找草地
Когда-то я гнал свой табун в поисках пастбища,
到这里勒住马我了望过你
Добравшись сюда, я остановил коней и оглядел тебя.
茫茫的戈壁像无边的火海
Бескрайняя пустыня Гоби, словно море огня,
我赶紧转过脸
Я быстро отвернулся
向别处走去
И направился прочь.
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
我不愿意走进你
Я не хотел идти к тебе.
你没有草也没有水
У тебя не было ни травы, ни воды,
连鸟儿也不飞
Даже птицы не летали над тобой.
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
我不愿意走进你
Я не хотел идти к тебе.
你没有歌声没有鲜花没有人迹
У тебя не было ни песен, ни цветов, ни людских следов.
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
你这荒凉的土地
Ты, бесплодная земля,
我转过脸向别处去
Я отвернулся и ушел прочь.
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
我离开了你
Я покинул тебя.
今年我又赶着马群经过这里
В этом году я снова проезжал мимо с табуном,
遍野是绿树高楼红旗
Повсюду зеленеют деревья, высятся дома, развеваются красные флаги.
密密的油井像无边的红地
Частые нефтяные вышки, словно бескрайнее багровое поле.
我赶紧催过马
Я пришпорил коня
向克拉玛依跑去
И помчался к тебе, Карамай.
啊···啊
Ах... ах...
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
我多么地喜爱你
Как же я люблю тебя!
你那油井像森林红旗像鲜花歌声像海洋
Твои нефтяные вышки, словно лес, красные флаги - как цветы, а песни звучат, как бескрайний океан.
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
你这样的鲜艳这样的雄伟这样的美丽
Ты такая яркая, такая величественная, такая прекрасная.
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
我要歌唱你我要靠近你
Я хочу петь тебе, я хочу быть ближе к тебе.
你是大西北的宝石
Ты - драгоценный камень всего Северо-Запада.
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
啊···
Ах...
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
我要歌唱着跑进你
Я с песней войду в твои объятия,
我要赶着马群靠近红地
Я пригоню свой табун поближе к багровому полю.
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
我要为你建设撒下把力气
Я вложу все свои силы в твое развитие,
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
让那大西北变得更美丽
Чтобы весь Северо-Запад стал еще прекраснее.
啊克拉玛依克拉玛依
Ах, Карамай, Карамай,
啊克拉玛依
Ах, Карамай,
我爱你
Я люблю тебя.
啊···
Ах...





Autoren: 吕远


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.