Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜烟花璀璨(Live In Hong Kong 2013)
Tonight's fireworks are dazzling (Live In Hong Kong 2013)
我和你
或者末路
You
and
I,
or
the
end,
可以就趁夜里尚有烛光
跳多一只舞
We
can
seize
the
night
while
the
candle
still
burns,
and
dance
one
more
time.
我和你
如此地步
You
and
I,
at
this
point,
都要就趁尚有残余力气
来说句安好
Let's
take
advantage
of
the
remaining
strength
to
say
goodbye.
太快吗
一句道别
残余细碎火花
Too
fast,
a
farewell,
with
lingering
sparks,
尽兴吗
假使终结
何不亲多一下
Is
it
satisfying?
If
it
is
the
end,
why
not
kiss
one
more
time?
消耗大家
至可认定
Exhaust
ourselves
completely,
so
we
can
acknowledge,
你我之间
放过最美烟花
The
most
beautiful
fireworks
between
you
and
me.
拿情欲将彼此火化
才讲再会吧
Let
desire
cremate
us
both,
before
we
say
goodbye.
我和你
回归陌路
You
and
I,
back
to
being
strangers,
可会就趁雾里尚有街灯
伴我踏归途
Will
you
walk
me
home
while
the
streetlights
still
shine
through
the
fog?
我和你
没有明早
You
and
I,
have
no
tomorrow,
只怕是告别了才来后悔
从未够胆乞讨
I'm
afraid
that
only
after
we
say
goodbye
will
I
regret
never
having
the
courage
to
ask
for
more.
太快吗
一句道别
残余细碎火花
Too
fast,
a
farewell,
with
lingering
sparks,
尽兴吗
假使终结
何不亲多一下
Is
it
satisfying?
If
it
is
the
end,
why
not
kiss
one
more
time?
消耗大家
至可认定
Exhaust
ourselves
completely,
so
we
can
acknowledge,
你我之间
放过最美烟花
The
most
beautiful
fireworks
between
you
and
me.
拿情欲将彼此火化
才讲再会吧
Let
desire
cremate
us
both,
before
we
say
goodbye.
我努力过
已没有心魔
愿你都不枉过
I
tried
my
best,
I
have
no
more
demons.
I
hope
you
feel
the
same.
来吧告别前
扑多一次猛火
Come
on,
before
we
say
goodbye,
let's
have
one
last
fiery
kiss.
要快将
一切幻灭
无人再放烟花
Let's
quickly
destroy
everything,
no
one
else
will
set
off
fireworks.
内疚吗
即将终结
燃烧到尽好吗
Are
you
feeling
guilty?
The
end
is
near,
is
it
okay
to
burn
ourselves
to
the
ground?
不要后悔
大家尽力
曾尝试过
Don't
regret
it,
we
both
tried
our
best.
We
gave
it
a
shot.
曾日夜在牵挂
难道就此归灰烬吗
We
cared
about
each
other
day
and
night,
can
it
all
just
turn
to
ashes
now?
来贪多一刹
哪管它
我不怕
Let's
be
greedy
for
one
more
moment,
I
don't
care.
I'm
not
afraid.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.