Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哈薩雅琪(小女孩版) [live]
Hasayaqi (Kleine-Mädchen-Version) [live]
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zierlich
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflücke
ich
sie
und
schenke
sie
dir,
ob
du
dich
wohl
freust?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
記得否
我為你唱的歌
Erinnerst
du
dich?
Das
Lied,
das
ich
für
dich
sang
再次撥動琴弦聲已黯啞
Wieder
zupfe
ich
die
Saiten,
der
Klang
ist
schon
dumpf
野風啊
請別為我哭泣
Oh
wilder
Wind,
bitte
weine
nicht
um
mich
這樣的時節不適合哀愁的心情
Eine
solche
Zeit
passt
nicht
zu
einem
traurigen
Herzen
或許
年少輕狂已不復記憶
Vielleicht
ist
der
jugendliche
Übermut
nicht
mehr
in
Erinnerung
青春只是發黃的書信
Die
Jugend
ist
nur
ein
vergilbter
Brief
終於顏色會慢慢褪去
Schließlich
werden
die
Farben
langsam
verblassen
我摘下一朵野菊送給你
Ich
pflücke
eine
Wildblume
und
schenke
sie
dir
把長久的盼望全留給自己
Die
lange
Sehnsucht
behalte
ich
ganz
für
mich
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zierlich
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflücke
ich
sie
und
schenke
sie
dir,
ob
du
dich
wohl
freust?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
要不要
再癡癡等著你
Soll
ich
noch
närrisch
auf
dich
warten?
我想你早已忘記我們的約定
Ich
glaube,
du
hast
unsere
Verabredung
längst
vergessen
野風啊
請別為我嘆息
Oh
wilder
Wind,
bitte
seufze
nicht
um
mich
天上的烏雲總有一天會散去
Die
dunklen
Wolken
am
Himmel
werden
sich
eines
Tages
verziehen
恐怕
不如我們所想像的
Ich
fürchte,
es
ist
nicht
so,
wie
wir
es
uns
vorstellen
故事都有美麗的結局
Dass
Geschichten
immer
ein
schönes
Ende
haben
常常是如此的不盡人意
Oft
läuft
es
nicht
nach
Wunsch
我摘下一朵野菊送給你
Ich
pflücke
eine
Wildblume
und
schenke
sie
dir
把長久的盼望全留給自己
Die
lange
Sehnsucht
behalte
ich
ganz
für
mich
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zierlich
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflücke
ich
sie
und
schenke
sie
dir,
ob
du
dich
wohl
freust?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
我摘下一朵野菊送給你
Ich
pflücke
eine
Wildblume
und
schenke
sie
dir
把長久的盼望全留給自己
Die
lange
Sehnsucht
behalte
ich
ganz
für
mich
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zierlich
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflücke
ich
sie
und
schenke
sie
dir,
ob
du
dich
wohl
freust?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zierlich
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflücke
ich
sie
und
schenke
sie
dir,
ob
du
dich
wohl
freust?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
迎風搖曳嬌小美麗使我想起你
Im
Wind
wiegend,
zierlich
und
schön,
lässt
sie
mich
an
dich
denken
輕輕摘下送給了你你是否歡喜
Sanft
pflücke
ich
sie
und
schenke
sie
dir,
ob
du
dich
wohl
freust?
哈薩雅琪哈薩雅琪一朵小野菊
Hasayaqi,
Hasayaqi,
eine
kleine
Wildblume
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zhou Chuan Xiong, 小 剛, 小 剛
Album
男人.海洋
Veröffentlichungsdatum
17-12-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.