周國賢 - 密封罩 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

密封罩 - 周國賢Übersetzung ins Englische




密封罩
The Seal
叫過我數百次我也未懂反應
You've called my name a hundred times but I never reacted
摑了我數百下我也未叫暫停
You've slapped me a hundred times, but I never asked for a truce
從疲倦的冷眼凝望世間無情
With tired and cold eyes, I stare at the heartlessness of the world
尋找不到氣力嘆一聲
I can't find the strength to even sigh
平伏情緒 默然承受宿命
Calming my emotions, I silently accept my fate
入世是否必先要埋葬感性
Must I bury all my emotions before entering the world?
懷疑淚腺 早已盡被割清
I doubt my tear ducts have long been cut clean
連血液也漸冷 再毫無脈搏攀升
Even my blood is gradually turning cold, and my pulse is no longer rising
我再也不會傷心 同時沒法再興奮
I will never be sad again, and at the same time I can't be excited anymore
麻木到一邊干香檳一邊抽煙觀看地震
I am so numb that I can drink champagne and smoke while watching an earthquake
你別要難過 施捨一個憐憫
Don't be sad, show me a little mercy
這種都算某樣抗體免疫痛楚天賜給我的護蔭
This is a kind of antibody that God has given me to protect me from pain
試過理性細訴你卻未會動容
I have tried to reason with you logically, but you never listen
更試過控訴卻欠缺目標觀眾
I've tried to accuse you, but there's no target audience
橫豎大家也似 同漸變啞和聾
In any case, we both seem the same, gradually becoming mute and deaf
誰可管得我自閉家中 無病無痛
Who cares if I shut myself in my home, sick or not
我再也不會傷心 同時沒法再興奮
I will never be sad again, and at the same time I can't be excited anymore
麻木到一邊干香檳一邊抽煙觀看地震
I am so numb that I can drink champagne and smoke while watching an earthquake
你別要難過 施捨一個憐憫
Don't be sad, show me a little mercy
這種都算某樣抗體免疫世間所有的愁困
This is a kind of antibody that makes me immune to all the troubles of the world
太懂得去抽身 如無事再覺吸引
I know how to detach myself too well, as if nothing attracts me anymore
然後再默默地悼念着我軀殼內那靈魂
Then I silently mourn for the soul within my body
下半生搬進 一個 巨型密封罩
I will spend the rest of my life in a giant sealed chamber
棲身凡塵 誰個錯用情感 等於犯禁
Inhabiting the mortal world, whoever misuses emotions can be regarded as breaking the law





Autoren: Guo Xian Zhou, Yi Bang Lan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.