周華健 - 天下有情人 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

天下有情人 - 周華健Übersetzung ins Russische




天下有情人
Под небом влюбленные
天下有情人
Под небом влюбленные
演唱:齊豫/周華健
Исполняют: Ци Юй/Эмиль Чау
<合>愛怎麼做 怎麼錯 怎麼看 怎麼難 怎麼教人死生相隨
Вместе: Что делать, как ошибаться, как видеть, как трудно, как научить людей быть вместе в жизни и смерти?
<合>愛是一種不能說只能嚐的滋味 試過以後不醉不歸
Вместе: Любовь - это вкус, который нельзя описать, а можно только попробовать, попробовав раз, не опьянеешь, не вернешься.
<合>等到紅顏憔悴 它卻依然如此完美 等到甚麼時候 我們才能夠體會
Вместе: Когда красота увянет, она все еще так прекрасна. Когда же мы сможем это понять?
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花 還沒結果已經枯萎
Вместе: Любовь - это снежинка, падающая с июньского неба, еще не распустившись, уже увяла.
<合>愛是一滴擦不乾 燒不完的眼淚 還沒凝固已經成灰
Вместе: Любовь - это невысыхающая, несгорающая слеза, еще не застывшая, уже стала пеплом.
<合>等到情絲吐盡 它才出現那一回 等到紅塵殘碎 它才讓人雙宿雙飛
Вместе: Когда нити чувств истощатся, она появится в тот самый раз. Когда мирская пыль осядет, она позволит людям парить вместе.
<合>啊~ 有誰懂得箇中滋味
Вместе: Ах... Кто понимает этот вкус?
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候 那已經盛放的玫瑰
Эмиль: Любовь - это смутное время сотворения мира, та уже распустившаяся роза.
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水 只因為愛過的人不說後悔
Ци Юй: Любовь - это пройти сквозь мирскую пыль, увидеть насквозь осенние воды, только потому, что любившие не жалеют.
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴 不管在東南和西北
Эмиль: Любовь - это жизнь, это бесконечный круговорот, будь то на юго-востоке или северо-западе.
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非 <合>教有情人再不能夠說再會
Ци Юй: Любовь - это череда событий, ниточка за ниточкой, Вместе: не позволяя влюбленным сказать "прощай".
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花 還沒結果已經枯萎
Вместе: Любовь - это снежинка, падающая с июньского неба, еще не распустившись, уже увяла.
<合>愛是一滴擦不乾 燒不完的眼淚 還沒凝固已經成灰
Вместе: Любовь - это невысыхающая, несгорающая слеза, еще не застывшая, уже стала пеплом.
<合>等到情絲吐盡 它才出現那一回 等到紅塵殘碎 它才讓人雙宿雙飛
Вместе: Когда нити чувств истощатся, она появится в тот самый раз. Когда мирская пыль осядет, она позволит людям парить вместе.
<合>啊~ 有誰懂得箇中滋味
Вместе: Ах... Кто понимает этот вкус?
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候 那已經盛放的玫瑰
Эмиль: Любовь - это смутное время сотворения мира, та уже распустившаяся роза для тебя, моя любимая.
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水 只因為愛過的人不說後悔
Ци Юй: Любовь - это пройти сквозь мирскую пыль, увидеть насквозь осенние воды, только потому, что любившие не жалеют.
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴 不管在東南和西北
Эмиль: Любовь - это жизнь, это бесконечный круговорот, будь то на юго-востоке или северо-западе, я всегда буду с тобой.
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非 教有情人再不能夠說再會
Ци Юй: Любовь - это череда событий, ниточка за ниточкой, не позволяя влюбленным сказать "прощай".
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候 那已經盛放的玫瑰
Эмиль: Любовь - это смутное время сотворения мира, та уже распустившаяся роза, моя прекрасная.
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水 只因為愛過的人不說後悔
Ци Юй: Любовь - это пройти сквозь мирскую пыль, увидеть насквозь осенние воды, только потому, что любившие не жалеют.
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴 不管在東南和西北
Эмиль: Любовь - это жизнь, это бесконечный круговорот, будь то на юго-востоке или северо-западе, моя единственная.
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非 <合>教有情人再不能夠說再會
Ци Юй: Любовь - это череда событий, ниточка за ниточкой, Вместе: не позволяя влюбленным сказать "прощай".






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.