月满 - 周華健Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愉快的狂欢长夜还剩一半
Веселье
этой
ночи
в
самом
разгаре,
面前日子请分享这一半
И
я
хочу
разделить
с
тобой
оставшееся
время.
良辰如此美丽
Этот
чудесный
миг
так
прекрасен,
感觉犹如没有身体
Что
я
словно
парю,
забыв
о
теле.
请告诉我真恋爱是这般
Скажи
мне,
настоящая
любовь
именно
такая?
愿世间常欢床前明月多美
Пусть
в
мире
царит
радость,
как
прекрасна
луна
в
окне!
月儿没胆说伤感的一半
Луна
не
осмеливается
рассказать
о
грусти,
完全忘却也罢
Забыть
о
ней
совсем
— вот
решение,
便能描画梦里的画
Тогда
можно
нарисовать
картину
своей
мечты.
即使太完美似虚假
Даже
если
слишком
совершенна,
кажется
нереальной.
是你在意也怕我仍介意
Ты
переживаешь,
и
боишься,
что
я
все
еще
помню,
对我说起你的某些故事
Рассказываешь
мне
свои
истории,
痴情地看
看我
让我
С
любовью
смотришь
на
меня,
просишь,
念出半首莫明奇妙的诗
Чтобы
я
прочитал
тебе
бессмысленный
стих.
只有为你我会半傻半醉
Только
ради
тебя
я
готов
быть
наполовину
безумным,
наполовину
пьяным,
半醉半痴想一切替你作主
В
этом
полупьяном
безумии
хочу
все
решать
за
тебя.
而我愿意不理狂雷和暴雨
А
я
готов
не
замечать
ни
грома,
ни
ливня,
人生这么短能相爱多写意
Жизнь
так
коротка,
как
прекрасно
любить
друг
друга.
愿世间常欢床前明月多美
Пусть
в
мире
царит
радость,
как
прекрасна
луна
в
окне!
月儿没胆说伤感的一半
Луна
не
осмеливается
рассказать
о
грусти,
完全忘却也罢
Забыть
о
ней
совсем
— вот
решение,
便能描画梦里的画
Тогда
можно
нарисовать
картину
своей
мечты.
即使太完美似虚假
Даже
если
слишком
совершенна,
кажется
нереальной.
但我在意说过也忘记了
Но
я
переживал,
говорил
и
забыл,
对你再讲我的某些往事
Расскажу
тебе
еще
несколько
своих
историй.
痴情地看
看你
让我
С
любовью
смотрю
на
тебя,
прошу,
念出半首莫明奇妙的诗
Чтобы
ты
прочитала
мне
бессмысленный
стих.
只有为你我会半傻半醉
Только
ради
тебя
я
готов
быть
наполовину
безумным,
наполовину
пьяным,
半醉半痴想一切替你作主
В
этом
полупьяном
безумии
хочу
все
решать
за
тебя.
而我愿意不理狂雷和暴雨
А
я
готов
не
замечать
ни
грома,
ни
ливня,
人生这么短能相爱多写意
Жизнь
так
коротка,
как
прекрасно
любить
друг
друга.
只有为你我会半傻半醉
Только
ради
тебя
я
готов
быть
наполовину
безумным,
наполовину
пьяным,
半醉半痴想一切替你作主
В
этом
полупьяном
безумии
хочу
все
решать
за
тебя.
而我愿意不理狂雷和暴雨
А
я
готов
не
замечать
ни
грома,
ни
ливня,
人生这么短能相爱多写意
Жизнь
так
коротка,
как
прекрасно
любить
друг
друга.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
世界由你我開始
Veröffentlichungsdatum
31-10-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.