Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泡面的幸福
The Happiness of Instant Noodles
泡面的幸福
The
Happiness
of
Instant
Noodles
你爱我吗
你爱我吗
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
这是我们睡前问话
This
is
the
question
we
ask
before
bedtime.
肯定答案
An
affirmative
answer
换互相一夜美梦到天亮
Makes
us
dream
sweetly
for
the
whole
night.
吻我一下
吻我一下
Kiss
me,
kiss
me.
这是眷恋的表达
This
is
an
expression
of
our
attachment.
我们笑得像永不满足的娃娃
We
laugh
like
babies
who
can
never
be
satisfied.
白天世界像永不停的浪
The
world
during
the
day
is
like
waves
that
never
stop,
充满了挫折和挑战
Filled
with
setbacks
and
challenges,
每一次感觉失去了力量
Every
time
when
I
feel
lost
and
powerless,
就急着想回到你身旁
I
can't
wait
to
go
back
to
you.
就算再平凡的交谈
Even
the
most
ordinary
conversation
也让我充满了希望
Makes
me
full
of
hope,
多么喜欢能常在你身旁
How
I
love
to
stay
by
your
side,
有太多心情与你分享
There
are
so
many
feelings
I
want
to
share
with
you,
就算吃一碗泡面
我也可以
Even
if
I
only
eat
a
bowl
of
instant
noodles,
有满满幸福滋味
在心里回荡
I
can
feel
the
happiness
and
satisfaction
in
my
heart.
你爱我吗
你爱我吗
Do
you
love
me?
Do
you
love
me?
这是我们睡前问话
This
is
the
question
we
ask
before
bedtime.
肯定答案
An
affirmative
answer
换互相一夜美梦到天亮
Makes
us
dream
sweetly
for
the
whole
night.
吻我一下
吻我一下
Kiss
me,
kiss
me.
这是眷恋的表达
This
is
an
expression
of
our
attachment.
我们笑得像永不满足的娃娃
We
laugh
like
babies
who
can
never
be
satisfied.
白天世界像永不停的浪
The
world
during
the
day
is
like
waves
that
never
stop,
充满了挫折和挑战
Filled
with
setbacks
and
challenges,
每一次感觉失去了力量
Every
time
when
I
feel
lost
and
powerless,
就急着想回到你身旁
I
can't
wait
to
go
back
to
you.
就算再平凡的交谈
Even
the
most
ordinary
conversation
也让我充满了希望
Makes
me
full
of
hope,
多么喜欢能常在你身旁
How
I
love
to
stay
by
your
side,
有太多心情与你分享
There
are
so
many
feelings
I
want
to
share
with
you,
就算吃一碗泡面
我也可以
Even
if
I
only
eat
a
bowl
of
instant
noodles,
有满满幸福滋味
在心里回荡
I
can
feel
the
happiness
and
satisfaction
in
my
heart.
白天世界像永不停的浪
The
world
during
the
day
is
like
waves
that
never
stop,
充满了挫折和挑战
Filled
with
setbacks
and
challenges,
每一次感觉失去了力量
Every
time
when
I
feel
lost
and
powerless,
就急着想回到你身旁
I
can't
wait
to
go
back
to
you.
就算再平凡的交谈
Even
the
most
ordinary
conversation
也让我充满了希望
Makes
me
full
of
hope,
多么喜欢能常在你身旁
How
I
love
to
stay
by
your
side,
有太多心情与你分享
There
are
so
many
feelings
I
want
to
share
with
you,
就算吃一碗泡面
我也可以
Even
if
I
only
eat
a
bowl
of
instant
noodles,
有满满幸福滋味
在心里回荡
I
can
feel
the
happiness
and
satisfaction
in
my
heart.
每一次感觉失去了力量
Every
time
when
I
feel
lost
and
powerless,
就急着想回到你身旁
I
can't
wait
to
go
back
to
you.
就算再平凡的交谈
Even
the
most
ordinary
conversation
也让我充满了希望
Makes
me
full
of
hope,
多么喜欢能常在你身旁
How
I
love
to
stay
by
your
side,
有太多心情与你分享
There
are
so
many
feelings
I
want
to
share
with
you,
就算吃一碗泡面
我也可以
Even
if
I
only
eat
a
bowl
of
instant
noodles,
有满满幸福滋味
在心里回荡
I
can
feel
the
happiness
and
satisfaction
in
my
heart.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.