無奈 - 周華健Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我本想跟你淡然去
�
I
originally
wanted
to
leave
with
you
indifferently
无奈此去不易
However,
leaving
is
hard
看著我一脸茫然与眼中困惑
Looking
at
my
bewildered
face
and
confused
eyes
你不忍转身去
You
couldn't
bear
to
turn
away
毋让往日情来留住你
Don't
let
past
feelings
hold
you
back
惟愿可克制自己
Only
wish
you
could
control
yourself
相看却不语
可知道
We
look
at
each
other
but
don't
speak,
you
should
know
全为舍不得你
It's
all
because
we
can't
bear
to
be
apart
谁又知心内空虚I
Who
knows
my
heart
is
empty
你问我怎么不语
You
ask
why
I
don't
speak
无奈消失似露水
Because
despair
dissipates
like
morning
dew
相处每一刹都痴痴醉
Every
moment
we
spend
together,
I
am
lost
in
a
drunken
stupor
谁又会舍得你
Who
could
possibly
bear
to
be
apart
谁又知心内空虚
Who
knows
my
heart
is
empty
你问我怎么不语
You
ask
why
I
don't
speak
无奈消失似露水
Because
despair
dissipates
like
morning
dew
相处每一刹都痴痴醉
Every
moment
we
spend
together,
I
am
lost
in
a
drunken
stupor
谁又会舍得你
Who
could
possibly
bear
to
be
apart
你不必多说
求求你
You
don't
have
to
say
anything,
please
don't
ask
难忍心里的泪
I
can't
hold
back
the
tears
in
my
heart
我愿往昔的欢笑与往昔美丽
I
hope
the
laughter
and
joy
of
the
past
留在你心深处
Will
remain
in
your
heart
forever
明白我愿能完全属你
Understand
that
I
wanted
to
belong
to
you
completely
无奈身不自主
However,
I
am
no
longer
in
control
of
my
own
body
不必再管我
转身去
Don't
mind
me,
just
turn
around
and
go
纵使舍不得你
Even
though
I
can't
bear
to
be
apart
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 小川ロン
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.