START:DASH!!(UMI Mix) -
三森すずこ
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
START:DASH!!(UMI Mix)
START:DASH!!(UMI Mix)
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
うぶ毛の小鳥たちも
Auch
die
Küken
mit
Flaumfedern
いつか空に羽ばたく
werden
eines
Tages
in
den
Himmel
fliegen,
大きな強い翼で飛ぶ
mit
großen,
starken
Flügeln
fliegen.
諦めちゃダメなんだ
Du
darfst
nicht
aufgeben,
その日が絶対来る
dieser
Tag
wird
sicher
kommen.
君も感じてるよね
Du
spürst
es
doch
auch,
nicht
wahr?
始まりの鼓動
Den
Herzschlag
des
Anfangs.
明日よ変われ!
Morgen,
verändere
dich!
希望に変われ!
Werde
zur
Hoffnung!
眩しい光に照らされて変われ
Verändere
dich,
beleuchtet
von
strahlendem
Licht!
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
umschlossen,
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
jemand,
der
nur
weint.
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Dein
heißes
Herz
wird
sicher
die
Zukunft
bahnen.
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
umschlossen,
泣くだけじゃつまらない
nur
zu
weinen
ist
doch
langweilig.
きっと
(きっと)
君の
(夢の)
Sicher
(sicherlich)
ist
deine
(Traumes)
チカラ
(いまを)
動かすチカラ
Kraft
(jetzt)
die
bewegende
Kraft.
信じてるよ...
だから
START!!
Ich
glaube
daran...
darum
START!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
雨上がりの気分で
Mit
dem
Gefühl
nach
dem
Regen,
高まる期待のなか
inmitten
steigender
Erwartung,
躓いたことさえも
sogar
das
Stolpern,
思い出にしよう
lass
es
uns
zur
Erinnerung
machen.
明日が咲くよ!
Das
Morgen
wird
blühen!
希望が咲くよ!
Die
Hoffnung
wird
blühen!
楽しいメロディー口ずさみ咲いた
Summend
eine
fröhliche
Melodie,
blühte
es
auf.
喜びを受けとめて
Nimm
die
Freude
an,
君と僕つながろう
lass
uns
uns
verbinden,
du
und
ich.
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Den
Irrwegen
sind
wir
doch
endlich
entkommen!
喜びを受けとめて
Nimm
die
Freude
an,
君と僕
進むだろう
du
und
ich
werden
wohl
voranschreiten.
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
ein
fernes
(Traumes)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
geliebtes
Fragment.
彼方へと...
僕は
DASH!!
Ins
Jenseits...
Ich
DASH!!
またひとつ
夢が生まれ...
Wieder
wird
ein
Traum
geboren...
悲しみに閉ざされて
Von
Traurigkeit
umschlossen,
泣くだけの君じゃない
bist
du
nicht
jemand,
der
nur
weint.
熱い胸
きっと未来を切り開く筈さ
Dein
heißes
Herz
wird
sicher
die
Zukunft
bahnen.
喜びを受けとめて
Nimm
die
Freude
an,
君と僕つながろう
lass
uns
uns
verbinden,
du
und
ich.
迷い道
やっと外へ抜けだした筈さ
Den
Irrwegen
sind
wir
doch
endlich
entkommen!
喜びを受けとめて
Nimm
die
Freude
an,
君と僕
進むだろう
du
und
ich
werden
wohl
voranschreiten.
それは
(それは)
遠い
(夢の)
Das
ist
(das
ist)
ein
fernes
(Traumes)
カケラ
(だけど)
愛しいカケラ
Fragment
(aber)
ein
geliebtes
Fragment.
彼方へと...
僕は
DASH!!
Ins
Jenseits...
Ich
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Hey,
hey,
hey
START:
DASH!!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.