園田海未(CV.三森すずこ) - WILD STARS(UMI Mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

WILD STARS(UMI Mix) - 三森すずこ Übersetzung ins Deutsche




WILD STARS(UMI Mix)
WILD STARS(UMI Mix)
隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの
Verstecken Öffnen Verstecken, das ist noch keine Liebe.
開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて
Öffnen Verstecken Öffnen, entschlossen folge ich dir.
始まりたい... WILD STARS
Ich will anfangen... WILD STARS
気まぐれな光で あなたを見つけるよ
Mit launischem Licht werde ich dich finden.
刺激にさらわれてしまえ こんな夜は
Lass dich vom Reiz entführen in solch einer Nacht.
退屈を抱えた 僕の胸を揺らす
Die Langeweile in meiner Brust erschütterst du.
突然の嵐は熱い野生の風だった
Der plötzliche Sturm war ein heißer, wilder Wind.
出会うための場所を ずっとずっと探してた
Den Ort, um dich zu treffen, habe ich immer, immer gesucht.
ここに君と私来たよ
Hierher sind du und ich gekommen.
今からふたり 今から輝くよ
Von jetzt an sind wir zu zweit, von jetzt an leuchten wir.
隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの
Verstecken Öffnen Verstecken, das ist noch keine Liebe.
開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて
Öffnen Verstecken Öffnen, entschlossen folge ich dir.
始まりたい... WILD STARS
Ich will anfangen... WILD STARS
星座を抜けだして あなたと踊りたい
Aus dem Sternbild ausbrechen, ich will mit dir tanzen.
優しいその笑顔 私だけに見せて
Dieses sanfte Lächeln, zeig es nur mir.
瞳が燃え上がる 誰にも譲れない
Meine Augen brennen, ich gebe dich niemandem her.
感じた衝撃に僕はかなり無茶な気分
Durch den gefühlten Schock bin ich in einer ziemlich übermütigen Stimmung.
出会いたいと願う きっときっと伝わるさ
Mein Wunsch, dich zu treffen, wird dich sicher, sicher erreichen.
そして君と私来たよ
Und dann sind du und ich hierhergekommen.
今だよふたり 今だよ輝いて
Jetzt sind wir zu zweit, jetzt leuchten wir.
動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの
Bewegen Öffnen Bewegen, komm, das wird jetzt Liebe.
開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと
Öffnen Bewegen Öffnen, wenn wir vor der Tür der Liebe stehen.
囁いたら... WILD LOVE
Wenn ich flüstere... WILD LOVE
孤独の空を離れたい
Ich will den Himmel der Einsamkeit verlassen.
あなたとならできると解る
Ich weiß, mit dir schaffe ich das.
闇は消えるよ 闇の向こうに
Die Dunkelheit verschwindet, jenseits der Dunkelheit.
眩しい場所がある ある ある 見える
Gibt es einen blendenden Ort, er ist da, da, da, ich kann ihn sehen.
動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの
Bewegen Öffnen Bewegen, komm, das wird jetzt Liebe.
開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと
Öffnen Bewegen Öffnen, wenn wir vor der Tür der Liebe stehen.
囁いたらどうする? WILD STARS
Was tust du, wenn ich flüstere? WILD STARS





Autoren: Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.