溺れ愛 - Remix -
Riu Domura
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
溺れ愛 - Remix
Drowning Love - Remix
君と僕だけでいい
You
and
I
are
all
that
matters.
だれ1
人も邪魔させない
I
won't
let
anyone
get
in
our
way.
真夜中
君に
call,
ring,
ring
I
call
you
in
the
middle
of
the
night,
ring,
ring.
そのまま2人きりで
sleeping
And
we
just
fall
asleep
together.
君からの愛をfeeling
Feeling
your
love.
不安なこと何もかもしっしっ
All
my
anxieties
disappear.
君を癒すためのmusic
Music
to
heal
you.
作るため今日もつけるPC
I
turn
on
my
PC
today
to
make
it.
いっそ毎日
夢へ
divingし
I
wish
I
could
dive
into
a
dream
every
day,
君に会いに行き話したいし
Go
see
you
and
talk
to
you.
でも嫌われたくないから
But
I
don't
want
you
to
hate
me,
また君を想うだけのこんな夜だ
So
I
spend
another
night
just
thinking
of
you.
本当はもっと会いたいし
I
really
want
to
see
you
more,
でも迷惑にはなりたくないし
But
I
don't
want
to
bother
you.
「君がモテすぎないかな?」内心
I
wonder
if
you're
too
popular,
deep
inside.
心配で夜も眠れやしないし
I
worry
so
much
I
can't
sleep
at
night.
でも君に会えるだけでいい
But
just
being
able
to
see
you
is
enough.
それだけで癒されていく精神
It
heals
my
soul.
1人の夜でも平気
I'm
okay
even
on
nights
I'm
alone.
またすぐにきっと君に会えるし
Because
I
know
I'll
see
you
again
soon.
「こんな私のどこがいいの?」って
"What
do
you
even
see
in
me?"
you
asked,
むしろそれは僕の台詞だよ
That's
my
line.
君に迷惑かけてる僕に呆れることなく相手してくれて
You
put
up
with
me
even
though
I'm
a
bother.
僕が言い出しっぺの愛なのに
Even
though
I
was
the
one
who
initiated
this
love,
今じゃ君も愛を僕にくれる
Now
you
give
your
love
to
me
too.
いつかきてしまう別れが
So
that
when
the
inevitable
goodbye
comes,
生み出す感情が寂しさだけになるように
The
only
emotion
it
creates
is
sadness.
君と僕だけでいい
You
and
I
are
all
that
matters.
だれ1人も邪魔させない
I
won't
let
anyone
get
in
our
way.
真夜中
君に
call,
ring,
ring
I
call
you
in
the
middle
of
the
night,
ring,
ring.
そのまま2人きりで
sleeping
And
we
just
fall
asleep
together.
君からの愛をfeeling
Feeling
your
love.
不安なこと何もかもしっしっ
All
my
anxieties
disappear.
君を癒すための
music
Music
to
heal
you.
作るため今日もつけるPC
I
turn
on
my
PC
today
to
make
it.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mitsuki, 堂村璃羽
Album
夜景
Veröffentlichungsdatum
30-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.