堂村璃羽 feat. Mitsuki - 溺れ愛 - Remix - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

溺れ愛 - Remix - Riu Domura Übersetzung ins Englische




溺れ愛 - Remix
Drowning Love - Remix
君と僕だけでいい
You and I are all that matters.
だれ1 人も邪魔させない
I won't let anyone get in our way.
真夜中 君に call, ring, ring
I call you in the middle of the night, ring, ring.
そのまま2人きりで sleeping
And we just fall asleep together.
君からの愛をfeeling
Feeling your love.
不安なこと何もかもしっしっ
All my anxieties disappear.
君を癒すためのmusic
Music to heal you.
作るため今日もつけるPC
I turn on my PC today to make it.
いっそ毎日 夢へ divingし
I wish I could dive into a dream every day,
君に会いに行き話したいし
Go see you and talk to you.
でも嫌われたくないから
But I don't want you to hate me,
また君を想うだけのこんな夜だ
So I spend another night just thinking of you.
本当はもっと会いたいし
I really want to see you more,
でも迷惑にはなりたくないし
But I don't want to bother you.
「君がモテすぎないかな?」内心
I wonder if you're too popular, deep inside.
心配で夜も眠れやしないし
I worry so much I can't sleep at night.
でも君に会えるだけでいい
But just being able to see you is enough.
それだけで癒されていく精神
It heals my soul.
1人の夜でも平気
I'm okay even on nights I'm alone.
またすぐにきっと君に会えるし
Because I know I'll see you again soon.
「こんな私のどこがいいの?」って
"What do you even see in me?" you asked,
君は言ってくれたけど
But,
むしろそれは僕の台詞だよ
That's my line.
君に迷惑かけてる僕に呆れることなく相手してくれて
You put up with me even though I'm a bother.
僕が言い出しっぺの愛なのに
Even though I was the one who initiated this love,
今じゃ君も愛を僕にくれる
Now you give your love to me too.
いつかきてしまう別れが
So that when the inevitable goodbye comes,
生み出す感情が寂しさだけになるように
The only emotion it creates is sadness.
君を愛すよ
I love you.
君と僕だけでいい
You and I are all that matters.
だれ1人も邪魔させない
I won't let anyone get in our way.
真夜中 君に call, ring, ring
I call you in the middle of the night, ring, ring.
そのまま2人きりで sleeping
And we just fall asleep together.
君からの愛をfeeling
Feeling your love.
不安なこと何もかもしっしっ
All my anxieties disappear.
君を癒すための music
Music to heal you.
作るため今日もつけるPC
I turn on my PC today to make it.





Autoren: mitsuki, 堂村璃羽


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.