大友直人 & 東京シティ・フィルハーモニック管弦楽団 - 婚礼の合唱 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




婚礼の合唱
Wedding Chorus
Treulich geführt ziehet dahin,
Guided by truth, venture forth,
Wo euch der Segen der Liebe bewahr'!
Where the blessing of love will preserve you!
Siegreicher Mut, Minnegewinn
Victorious courage, loving favor,
Eint euch in Treue zum seligsten Paar.
Unite you in loyalty to the most blessed couple.
誠実に導かれ進みなさい
Be guided by honesty and sincerity
愛の祝福の守る場所へ
To a place where the blessing of love will protect you
勝利の勇気と 愛の恵みで
With victorious courage and loving grace,
誠実な二人は幸せな夫婦となる
You, the loyal couple, will become a happy one
Streiter der Tugend, schreite voran!
Warriors of virtue, stride forward!
Zierde der Jugend, schreite voran!
Adornment of youth, stride forward!
Rauschen des Festes seid nun entronnen,
Escape the clamor of celebration,
Wonne des Herzens sei euch gewonnen!
And may the delight of your hearts be yours!
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
O warrior of virtue, stride ahead
若き誇りよ、前へ進みなさい
O pride of youth, stride ahead
祝祭のざわめきから 離れて
Away from the din of the festivities,
心の喜びを手にして下さい!
May you attain the joy of your hearts!





Autoren: Richard Wagner


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.