他 - Remix -
太極
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在妳內心
就算不願提一句
Сейчас
в
твоём
сердце,
даже
если
ты
не
хочешь
произнести
ни
слова,
恐怕是沒有完
使我漸覺困倦
Боюсь,
это
не
конец,
и
я
чувствую
нарастающую
усталость.
但願我在想
若有他在妳心裡
Но
я
надеюсь,
если
он
и
есть
в
твоём
сердце,
只覺驟眼飄過
不會是永存
То
это
лишь
мимолетное
чувство,
а
не
вечное.
雨在灑
願它能明白我
Идёт
дождь,
пусть
он
поймёт
меня,
在雨中不歸去
令我不想心碎
Я
не
уйду
под
дождём,
не
хочу
разбитого
сердца.
問妳心中可有他
Есть
ли
он
в
твоём
сердце?
從不必跟我說真假
Тебе
не
нужно
говорить
мне
правду,
沒法修補這碎心隨雨落下
Нельзя
починить
разбитое
сердце,
оно
падает
вместе
с
дождём.
這刻風吹風雨打
В
этот
миг
ветер
дует,
дождь
льёт,
誰跟她披上這婚紗
Кто
наденет
с
ней
это
свадебное
платье?
期望妳要珍惜這份愛
Надеюсь,
ты
будешь
ценить
эту
любовь.
現在妳內心
就算不願提一句
Сейчас
в
твоём
сердце,
даже
если
ты
не
хочешь
произнести
ни
слова,
恐怕是沒有完
使我漸覺困倦
Боюсь,
это
не
конец,
и
я
чувствую
нарастающую
усталость.
但願我在想
若有他在妳心裡
Но
я
надеюсь,
если
он
и
есть
в
твоём
сердце,
只覺驟眼飄過
不會是永存
То
это
лишь
мимолетное
чувство,
а
не
вечное.
雨在灑
願它能明白我
Идёт
дождь,
пусть
он
поймёт
меня,
在雨中不歸去
令我不想心碎
Я
не
уйду
под
дождём,
не
хочу
разбитого
сердца.
問妳心中可有他
Есть
ли
он
в
твоём
сердце?
從不必跟我說真假
Тебе
не
нужно
говорить
мне
правду,
沒法修補這碎心隨雨落下
Нельзя
починить
разбитое
сердце,
оно
падает
вместе
с
дождём.
這刻風吹風雨打
В
этот
миг
ветер
дует,
дождь
льёт,
誰跟她披上這婚紗
Кто
наденет
с
ней
это
свадебное
платье?
期望妳要珍惜這份愛
Надеюсь,
ты
будешь
ценить
эту
любовь.
妳的心中可有他
Есть
ли
он
в
твоём
сердце?
從不必跟我說真假
Тебе
не
нужно
говорить
мне
правду,
沒法修補這碎心隨雨落下
Нельзя
починить
разбитое
сердце,
оно
падает
вместе
с
дождём.
這刻風吹風雨打
В
этот
миг
ветер
дует,
дождь
льёт,
誰跟她披上這婚紗
Кто
наденет
с
ней
это
свадебное
платье?
期望妳要珍惜這份愛
Надеюсь,
ты
будешь
ценить
эту
любовь.
期望妳要珍惜這份愛
Надеюсь,
ты
будешь
ценить
эту
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: You Hui Lei, You Yao Lei
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.