Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨はただ降り続いている
Rain
is
just
continuing
to
fall
鼠色の空の下で
Under
the
gray
sky
光ったアスファルトの上を
On
the
shiny
asphalt
煌き戸惑いさ迷いながら
I
am
lost
in
shining
and
bewildered
君が僕に残した物は
The
things
you
left
for
me
使いかけの化粧水と
Are
the
half-used
lotion
読み終わった雑誌の山と
And
the
pile
of
read
magazines
テーブルの上の水色の手紙
And
the
light
blue
letter
on
the
table
どうしていつも君は一人で決めてしまうんだろう
Why
do
you
always
decide
on
your
own?
僕ならばきっと平気だと思ってるのかい?
Do
you
think
I
must
be
okay?
何が物足りないんだよ
What
am
I
lacking?
何が優しすぎるんだよ
What
am
I
too
gentle
with?
君の文字を握り潰し
部屋を飛び出した
I
crumpled
your
letter
and
ran
out
of
the
room
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
いつか晴れると知っていても
Even
though
I
know
it
will
be
sunny
someday
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
今はただ雨に濡れたい
I
just
want
to
be
in
the
rain
now
野良猫みたいに道を横切っても
Even
if
I
cross
the
road
like
a
stray
cat
もう誰も僕を探しはしないんだ
No
one
will
look
for
me
anymore
歪んだままのカーブミラーは
The
distorted
curved
mirror
意味も無く僕を映して
Reflects
me
meaninglessly
ずぶ濡れのシャツは僕の心に
The
soaking
wet
shirt
息を殺して冷たく貼り付いたまま
Sticks
to
my
heart
coldly,
holding
its
breath
愛される事があんなに素敵な日々で
Being
loved
was
such
a
wonderful
time
かけがえの無い時間だと君が教えてくれた
You
taught
me
that
it
was
an
irreplaceable
time
だから今の僕には何一つ思い出に出来ない
That's
why
I
can't
remember
anything
now
君が溢れる水溜りに溺れていたいんだ
I
want
to
drown
in
the
puddle
that
is
full
of
you
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
いつか晴れると知っていても
Even
though
I
know
it
will
be
sunny
someday
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Rainy
day
今はただ雨に濡れたい
I
just
want
to
be
in
the
rain
now
野良猫みたいに道を横切っても
Even
if
I
cross
the
road
like
a
stray
cat
もう誰も僕を探しはしないんだ
No
one
will
look
for
me
anymore
もしも君が突然戻ってきたら
If
you
suddenly
come
back
何も言わずに強く抱き締めてしまいそうだけど
I
think
I
will
hug
you
tightly
without
saying
anything
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
どこまでも続く道を
On
the
road
that
continues
forever
Oh
Rainy
day
Rainy
day
Oh
Rainy
day
Rainy
day
降り注ぐ雨にうたれて
Being
soaked
by
the
pouring
rain
君がいなくても歩いて行けると
I
can
walk
even
without
you
見上げた空にいつか思えるように
As
I
look
up
at
the
sky,
I
will
think
so
someday
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hanako Oku
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.