Hanako Oku - アイスクリーム - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

アイスクリーム - 奥 華子Übersetzung ins Englische




アイスクリーム
Ice Cream
会いたい時ほど
The more I want to see you
あなたは捉まらないね
The more I can't catch you
「昨日はごめん、どうしたの?」なんて
'I'm sorry about yesterday, what happened?'
溶けたアイスみたいだね
You're like melted ice cream
冷たく出来たら
If I could be cold
我が儘にもなれたなら
If I could be selfish
恋の駆け引きさえも分からずに
I couldn't even understand the game of love
時だけが流れてたの
Only time passed
今じゃなきゃ駄目だと
Now is the only time
あなたも
You too
思うことがあったのかな
Was there something you were thinking?
お互い気付けず
We both failed to notice
すれ違いを 繰り返してたのかな
We just kept missing each other
ずっと側にいてほしいよ
I always want you by my side
もっとぶつかり合いたいよ
I want to fight with you more
くだらない事さえ
Even if it's something stupid
あなたとなら
With you
大切な思い出に変えてゆける
I can turn it into a precious memory
あたしだけを見てほしいよ
I just want you to look at me
あなただけを見ていたいよ
I just want to look at you
冷たいアイスを溶けないうちに
Let's eat the cold ice cream before it melts
2人で2人で食べようよ
Just the two of us
何にも言わずに
Without saying anything
気付いてくれたらいいのに
I wish you would just realize it
物足りなさを知らずに
We didn't know what we were missing
どこかで誤魔化していたのでしょう
Somewhere along the way, we started to lie
出会った頃と同じように
Just like when we first met
あなたを思えているかな
I wonder if you still think of me
着たい服と似合う服はもう
The clothes I want to wear and the clothes that suit me
違ってきたのかな
They've changed, haven't they?
だけど抱き締めてほしいよ
But I want you to hold me tight
不安な夜はもう嫌だ
I don't want any more nights of worry
伝えたい言葉を
I want to convey the words
心の中で
In my heart
お互い感じられるといいね
I hope we can both feel it
あたしだけを見てほしいよ
I just want you to look at me
あなただけを見ていたいよ
I just want to look at you
冷たいアイスを溶けないうちに
Let's eat the cold ice cream before it melts
2人で2人で食べようよ
Just the two of us





Autoren: 奥 華子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.