Hanako Oku - スタンプラリー - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

スタンプラリー - 奥 華子Übersetzung ins Englische




スタンプラリー
Stamp Rally
斜め 45度になって
Tilted at a 45-degree angle
俯いてばかりいないで
Don't keep your head down
小さな画面の世界に今すぐサヨナラして
Say goodbye to the small screen world right now
気の向くまま どこに行こうか
Where shall we go as we please?
最短距離は知らない
I don't know the shortest distance
乗り遅れても次があるさ
Even if I miss the train, there's always another
そう これこそ人生
That's what life is all about
駄目で元々 格好つけないで
Don't worry about it, don't be pretentious
思うがままに進めばいいじゃない
Just move forward as you wish
私らしくって何?
What is "like me"?
自分らしさって何?
What is "like myself"?
迷うことから
Starting from being lost
始めればいい
That's a good place to start
多数決じゃ何も決められない世界を
A world that decides nothing by majority rule
誰もが1つでも
Everyone has at least one
ここに持っている
Here
あっという間に
In the blink of an eye
今日が終わってく
Today is over
知らない事だらけの日々
Days full of the unknown
恥はかきたくないね
I don't want to be embarrassed
なんでもかんでも検索
I search everything
便利な毎日ね
What a convenient everyday life
充電が切れたらおしまい
When the battery runs out, it's over
誰とも繋がれないよ
I can't connect with anyone
次はどこで何をするの
What will I do next?
空っぽの頭の中
My head is empty
正解ばかり求めないでね
Don't just look for the right answer
答え合わせは忘れた頃でしょ
We'll check the answers when we forget about them
男らしくって何?
What does it mean to be a man?
女らしさって何?
What does it mean to be a woman?
青とピンクに分けられない
They can't be divided into blue and pink
不安定な明日が通り過ぎてく前に
Before an unstable tomorrow passes by
オリジナルのスタンプを作ってゆこう
Let's create our own original stamps
あっという間に
In the blink of an eye
今日が終わってゆく
Today is over
誰が何言っても
No matter what anyone says
どう見られようと
No matter how I'm seen
気にせずに 真ん中歩けばいいでしょ
Just walk down the middle without worrying about it
思い通りなんていかない事ばかり
Things don't always go as planned
だから人生 面白いんじゃない?
Isn't that what makes life interesting?
私らしくって何?
What is "like me"?
自分らしさって何?
What is "like myself"?
迷うことから始めればいい
Starting from being lost is a good place to start
多数決じゃ何も決められない世界を
A world that decides nothing by majority rule
誰もが1つでも
Everyone has at least one
ここに持っている
Here
あっという間に
In the blink of an eye
今日が終わってゆく
Today is over





Autoren: 奥 華子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.