Tamio Okuda - ヘイ上位 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

ヘイ上位 - 奥田民生Übersetzung ins Deutsche




ヘイ上位
Hey, Ranghöhere!
空にぷかり浮かぶ白い雲
Am Himmel schweben locker weiße Wolken,
途切れ途切れ隙間に青い空
Unterbrochen, in den Lücken der blaue Himmel.
雲と空の上には何がある
Was gibt es über den Wolken und dem Himmel?
どこにだって上には上がいる
Überall gibt es jemanden, der höher ist.
ヘイ上位 ヘイ上位
Hey, Ranghöhere! Hey, Ranghöhere!
眺めはどんな感じよ
Wie ist die Aussicht so für dich?
まだ遠いよ
Noch ist es weit für mich.
まだ早いよ
Noch ist es zu früh für mich.
最高位は影もないよ
Vom höchsten Rang ist nicht mal ein Schatten zu sehen.
先週の第10位や
Letzte Woche Platz 10,
今週の第3位や
Diese Woche Platz 3,
まだボーイの研修医よ
Noch bin ich ein Anfänger, ein Frischling.
最上位はまだ遠いよ
Der höchste Rang ist noch weit entfernt für mich.
空にぷかり浮かぶ白い雲
Am Himmel schweben locker weiße Wolken,
途切れ途切れ隙間に青い空
Unterbrochen, in den Lücken der blaue Himmel.
はしごの足をジワジワ付け足して
Langsam, Sprosse um Sprosse, verlängere ich die Leiter,
雲と空にジワジワ近付いた
Langsam nähere ich mich den Wolken und dem Himmel.
ヘイ上位 まあ威張っててよ
Hey, Ranghöhere, sei ruhig überheblich!
ヘイ上位 余裕こいててよ
Hey, Ranghöhere, sei ruhig unbekümmert!
雲にかじりついてでも
Und wenn ich mich an den Wolken festbeißen muss,
そこに行くから待っててよ
Ich komme dorthin, also warte auf mich!





Autoren: Tamio Okuda


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.