妖扬 - 小云手 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

小云手 - 妖揚Übersetzung ins Russische




台上心动万般情衷
На сцене так много эмоций
坐下中意粉黛妆红
Садитесь и наслаждайтесь розовой пудрой для макияжа красного цвета
捻指回眸 朝夕影重重
Переплети пальцы и оглянись на тени днем и ночью
看客笑我是"多情种"
Посетители смеются над тем, что я "страстный"
散场人潮相拥
В конце толпа обняла друг друга
每一步却似匆匆
Кажется, что каждый шаг делается в спешке
(恨匆匆,萍踪浪影)
(Ненавижу торопиться, Пинг-понг, Лангинг)
(风剪了玉芙蓉)
(Ветер срезал нефритовый гибискус)
当时人称我作谪仙奉咏
В то время они называли меня Бессмертным Бонгьонгом
而今斥我命贱如草虫
А теперь ты ругаешь меня за то, что я дешевка, как травяной червяк
一时恩宠 一世于玩弄
Мгновение благодати и целая жизнь игривости
是我独个儿成痴 成疯
Я единственный, кто сошел с ума и сошел с ума
待到人散曲终
До конца песни
往来风雪都惺忪
Ветер и снег затуманены
(骨冷怕成秋梦)
(Холод до костей боится превратиться в осенний сон)
(一片断魂心痛)
(Кусочек разбитой души и сердечной боли)
当时人称我作谪仙奉咏
В то время они называли меня Бессмертным Бонгьонгом
而今斥我命贱如草虫
А теперь ты ругаешь меня за то, что я дешевка, как травяной червяк
一时恩宠 一世于玩弄
Мгновение благодати и целая жизнь игривости
不过茶余饭后 哗众
Но после ужина поднялся шум.
我也无旧年皮囊与雍容
У меня нет прежней кожи и изящества
只余这廉价真心一捧
Только об этом дешевом действительно заботятся
从一而终 从来有始无终
От начала до конца, от начала до конца
一晌贪欢 不知大梦
Жадный до радости, я не знаю большой мечты





Autoren: 左木修, 陈亦洺

妖扬 - 小云手 - Single
Album
小云手 - Single
Veröffentlichungsdatum
27-01-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.