知己 - 姜育恒Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
酒过三旬
往事慢慢靠近
Третья
чаша
опустела,
воспоминания
нахлынули,
看你的心里还清醒
Твой
взгляд,
как
прежде,
ясен.
世事浮沈
对情依旧认真
知己相逢不易等
В
круговороте
жизни
чувствам
ты
верна,
Встретить
родственную
душу
– редкая
удача.
多少年多少事多少匆促
多少人在我心进出
Сколько
лет,
сколько
событий
пронеслось,
Сколько
лиц
мелькало
в
моей
жизни.
看繁华看沧桑看向最初
只有真情留得住
Видел
роскошь
и
упадок,
но
в
изначальной
чистоте
Лишь
истинные
чувства
остаются
неизменными.
朋友一场
见面越来越难
把酒当歌将心放
Дружба
наша
крепка,
хоть
и
видимся
всё
реже,
За
встречу
пьём,
открывая
друг
другу
души.
人生漫漫
走来不很简单
Жизнь
длинна,
и
путь
ее
нелегок.
戏一幕幕在换场
Словно
в
пьесе,
меняются
декорации.
不同时光
出现不同的伴
喜怒哀乐都一样
В
разные
времена
– разные
спутники,
Но
радость
и
печаль
мы
делим
одни
на
всех.
多少年多少事多少匆促
我渐渐地学会付出
Сколько
лет,
сколько
событий
пронеслось,
Я
постепенно
учусь
отдавать.
看繁华看沧桑看向最初
留住真心不孤独
Видел
роскошь
и
упадок,
но
в
изначальной
чистоте,
Сбереги
искренность
в
сердце,
и
ты
не
будешь
одинока.
人生苦短
回忆越来越长
Жизнь
коротка,
а
воспоминания
множатся.
何时再共聚一堂
Когда
же
мы
снова
соберёмся
вместе?
何时再共聚一堂
Когда
же
мы
снова
соберёмся
вместе?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.