孫露 - 菊花台 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

菊花台 - 孙露Übersetzung ins Englische




菊花台
Chrysanthemum Terrace
你的泪光 柔弱中带伤
Your tearful eyes, fragile and wounded
惨白的月弯弯 勾住过往
The pale crescent moon, clinging to the past
夜太漫长 凝结成了霜
The night is so long, it's frozen into frost
是谁在阁楼上冰冷的绝望
Who is in the attic, in a cold despair?
雨轻轻弹 朱红色的窗
Rain gently taps on the crimson window
我一生在纸上 被风吹乱
My life, written on paper, scattered by the wind
梦在远方 化成一缕香
Dreams in the distance, turning into a wisp of incense
随风飘散你的模样
Drifting away with the wind, your image
菊花残满地伤 你的笑容已泛黄
Chrysanthemums withered, a carpet of sorrow, your smile has turned yellow
花落人断肠 我心事静静躺
Flowers fall, hearts break, my worries lie still
北风乱夜未央 你的影子剪不断
The north wind howls, the night never ends, your shadow cannot be cut
徒留我孤单在湖面 成双
Leaving me alone on the lake, a pair
花已向晚 飘落了灿烂
Flowers are fading, shedding their brilliance
凋谢的世道上 命运不堪
On this path of withering, destiny is unbearable
愁莫渡江 秋心拆两半
Don't let your sorrow cross the river, it will split my heart in two
怕你上不了岸 一辈子摇晃
Fear that you won't reach the shore, swaying for a lifetime
谁的江山 马蹄声狂乱
Whose empire, with the frantic sound of horse hooves
我一身的戎装 呼啸沧桑
My body in armor, howling through time
天微微亮 你轻声地叹
The sky starts to brighten, you sigh softly
一夜惆怅 如此委婉
A night of melancholy, so graceful
菊花残满地伤 你的笑容已泛黄
Chrysanthemums withered, a carpet of sorrow, your smile has turned yellow
花落人断肠 我心事静静躺
Flowers fall, hearts break, my worries lie still
北风乱夜未央 你的影子剪不断
The north wind howls, the night never ends, your shadow cannot be cut
徒留我孤单在湖面 成双
Leaving me alone on the lake, a pair
菊花残满地伤 你的笑容已泛黄
Chrysanthemums withered, a carpet of sorrow, your smile has turned yellow
花落人断肠 我心事静静躺
Flowers fall, hearts break, my worries lie still
北风乱夜未央 你的影子剪不断
The north wind howls, the night never ends, your shadow cannot be cut
徒留我孤单在湖面 成双
Leaving me alone on the lake, a pair





Autoren: 周杰伦, 方文山


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.