孫盛希 - 不该不该 华视偶像剧 《巷弄里的那家书店》片头曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




不该不该 华视偶像剧 《巷弄里的那家书店》片头曲
Shouldn't Shouldn't - CTI Drama "Bookstore In The Alley" Opening Title Song
小傷痕 痛幾天 就癒合 依舊還能活著
Small scars, aching for days, then healing. I can still live on.
小挫折 哭幾回 就忘了 就過了
Minor setbacks, crying a few times, then forgetting. It's over.
天空黑了 我還醒著
The sky is dark, but I'm still awake.
孤單總是會在這 不離不棄陪伴著
Loneliness will always be here, never leaving, accompanying me.
最忠誠的不是愛 而是沉默的孤單
The most loyal one is not love. It's the silent loneliness.
我們都在愛情裡少一點天份
We are all lacking a little in love.
所以才跌跌撞撞滿身傷痕
That's why we are stumbling and covered with scars.
總是要耗盡眼淚痛心的上了一課
We must always shed tears and learn our lessons painfully.
才知道什麼要割捨
Only then will we know what to let go of.
我們折騰了多少上天的緣份
How much of heaven's fate have we squandered?
才發現世界有太多捨不得
Only to find that the world has so much that we can't bear to let go of.
錯過了一個對的人 誰曉得
Missing out on the right person. Who knows?
小傷痕 痛幾天 就癒合 依舊還能活著
Small scars, aching for days, then healing. I can still live on.
小挫折 哭幾回 就忘了 就過了
Minor setbacks, crying a few times, then forgetting. It's over.
天空黑了 我還醒著
The sky is dark, but I'm still awake.
孤單總是會在這 不離不棄陪伴著
Loneliness will always be here, never leaving, accompanying me.
最忠誠的不是愛 而是沉默的孤單
The most loyal one is not love. It's the silent loneliness.
我們都在愛情裡少一點天份
We are all lacking a little in love.
所以才跌跌撞撞滿身傷痕
That's why we are stumbling and covered with scars.
總是要耗盡眼淚痛心的上了一課
We must always shed tears and learn our lessons painfully.
才知道什麼要割捨
Only then will we know what to let go of.
我們折騰了多少上天的緣份
How much of heaven's fate have we squandered?
才發現世界有太多捨不得
Only to find that the world has so much that we can't bear to let go of.
錯過了一個對的人 誰曉得
Missing out on the right person. Who knows?
緊咬著忍著痛 再往前走
Holding on tight, enduring the pain. Keep moving forward.
是否只有我 終究學不懂
Am I the only one who can't learn it?
愛情變陌生 錯過再錯 是否
Love becomes unfamiliar. Missing again and again. Is it true?
我們都在愛情裡少一點天份
We are all lacking a little in love.
所以才跌跌撞撞滿身傷痕
That's why we are stumbling and covered with scars.
總是要耗盡眼淚痛心的上了一課
We must always shed tears and learn our lessons painfully.
才知道什麼要割捨
Only then will we know what to let go of.
我們折騰了多少上天的緣份
How much of heaven's fate have we squandered?
才發現世界有太多捨不得
Only to find that the world has so much that we can't bear to let go of.
錯過了一個對的人 誰曉得
Missing out on the right person. Who knows?
我們都在愛情裡少一點天份
We are all lacking a little in love.
才發現世界有太多捨不得
Only to find that the world has so much that we can't bear to let go of.
愛上了一個錯的人 誰醒著
Falling in love with the wrong person. Who's awake?






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.