孫盛希 - 不该不该 华视偶像剧 《巷弄里的那家书店》片头曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




不该不该 华视偶像剧 《巷弄里的那家书店》片头曲
Не должна, не должна. Главная тема сериала «Книжный магазин в переулке» на канале CTS
小傷痕 痛幾天 就癒合 依舊還能活著
Маленькая ранка, поболит пару дней и заживет, я все еще смогу жить.
小挫折 哭幾回 就忘了 就過了
Небольшая неудача, поплачу несколько раз и забуду, все пройдет.
天空黑了 我還醒著
Небо темнеет, а я все еще не сплю.
孤單總是會在這 不離不棄陪伴著
Одиночество всегда здесь, неотступно сопровождает меня.
最忠誠的不是愛 而是沉默的孤單
Самое преданное не любовь, а молчаливое одиночество.
我們都在愛情裡少一點天份
Нам обоим в любви не хватает немного таланта.
所以才跌跌撞撞滿身傷痕
Поэтому мы спотыкаемся и падаем, покрываясь ранами.
總是要耗盡眼淚痛心的上了一課
Всегда нужно исчерпать все слезы, пройти болезненный урок,
才知道什麼要割捨
Чтобы понять, от чего нужно отказаться.
我們折騰了多少上天的緣份
Сколько небесной судьбы мы растратили,
才發現世界有太多捨不得
Чтобы обнаружить, что в мире так много того, с чем не хочется расставаться.
錯過了一個對的人 誰曉得
Упустила того самого, кто знает...
小傷痕 痛幾天 就癒合 依舊還能活著
Маленькая ранка, поболит пару дней и заживет, я все еще смогу жить.
小挫折 哭幾回 就忘了 就過了
Небольшая неудача, поплачу несколько раз и забуду, все пройдет.
天空黑了 我還醒著
Небо темнеет, а я все еще не сплю.
孤單總是會在這 不離不棄陪伴著
Одиночество всегда здесь, неотступно сопровождает меня.
最忠誠的不是愛 而是沉默的孤單
Самое преданное не любовь, а молчаливое одиночество.
我們都在愛情裡少一點天份
Нам обоим в любви не хватает немного таланта.
所以才跌跌撞撞滿身傷痕
Поэтому мы спотыкаемся и падаем, покрываясь ранами.
總是要耗盡眼淚痛心的上了一課
Всегда нужно исчерпать все слезы, пройти болезненный урок,
才知道什麼要割捨
Чтобы понять, от чего нужно отказаться.
我們折騰了多少上天的緣份
Сколько небесной судьбы мы растратили,
才發現世界有太多捨不得
Чтобы обнаружить, что в мире так много того, с чем не хочется расставаться.
錯過了一個對的人 誰曉得
Упустила того самого, кто знает...
緊咬著忍著痛 再往前走
Стиснув зубы, терпя боль, иду вперед.
是否只有我 終究學不懂
Неужели только я так и не научусь?
愛情變陌生 錯過再錯 是否
Любовь стала чужой, ошибка за ошибкой, неужели...
我們都在愛情裡少一點天份
Нам обоим в любви не хватает немного таланта.
所以才跌跌撞撞滿身傷痕
Поэтому мы спотыкаемся и падаем, покрываясь ранами.
總是要耗盡眼淚痛心的上了一課
Всегда нужно исчерпать все слезы, пройти болезненный урок,
才知道什麼要割捨
Чтобы понять, от чего нужно отказаться.
我們折騰了多少上天的緣份
Сколько небесной судьбы мы растратили,
才發現世界有太多捨不得
Чтобы обнаружить, что в мире так много того, с чем не хочется расставаться.
錯過了一個對的人 誰曉得
Упустила того самого, кто знает...
我們都在愛情裡少一點天份
Нам обоим в любви не хватает немного таланта.
才發現世界有太多捨不得
Чтобы обнаружить, что в мире так много того, с чем не хочется расставаться.
愛上了一個錯的人 誰醒著
Полюбила не того, кто не спит.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.