孫盛希 - 不该不该 华视偶像剧《巷弄里的那间书店》片头曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




不该不该 华视偶像剧《巷弄里的那间书店》片头曲
Не должна, не должна. OST к дораме "Книжный магазин в переулке"
把你忘了 不再做假設
Забыть тебя, перестать гадать,
有多麼值得 讓自己不快樂
Стоило ли так себя изводить,
被難過纏繞著
Быть в плену печали.
我也試過順著你的 以為很愛就可以了
Я пыталась подстроиться под тебя, думала, что любви достаточно.
感動多深刻 愛了
Как глубоко трогала любовь,
才發現再多也是不夠的 如果
Но поняла, что этого мало, если
無法愛彼此愛的
Не можем любить так, как нужно друг другу.
幸福不該是妥協的 所以我們都別耗著
Счастье не должно быть компромиссом, поэтому давай не будем больше тратить время.
不該 不該
Не должна, не должна
眷著一份有缺口的依賴
Цепляться за эту неполноценную зависимость.
不該 不該
Не должна, не должна
害怕錯過 錯的對的不來
Бояться упустить, неправильное с правильным не сочетается.
變得那麼狹隘
Становиться такой ограниченной.
手若牽著 也希望一輩子的
Если уж держаться за руки, то на всю жизнь.
擁抱了多少的喜怒哀樂
Сколько радостей и горестей мы пережили вместе,
是童話裡沒的
Этого нет в сказках.
我也試過順著你的 所以我們都別耗著
Я пыталась подстроиться под тебя, поэтому давай не будем больше тратить время.
不該 不該
Не должна, не должна
眷著一份有缺口的依賴
Цепляться за эту неполноценную зависимость.
不該 不該
Не должна, не должна
害怕錯過 錯的對的不來
Бояться упустить, неправильное с правильным не сочетается.
變得那麼狹隘
Становиться такой ограниченной.
雖然 已經腐壞
Хотя любовь уже истлела,
至少 我們坦白
По крайней мере, давай будем честны.
有些美好還值得緬懷 不該
Есть прекрасные воспоминания, не должна
看不開
Зацикливаться.
不該 不該
Не должна, не должна
要彼此變彼此想要的愛
Требовать друг от друга такую любовь, какую хотим.
不該 不該
Не должна, не должна
不對了卻沒有勇氣離開
Не имея смелости уйти, когда всё не так.
變得那麼狹隘
Становиться такой ограниченной.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.