孫盛希 - 半婚迷 台视八大偶像剧《征婚启事》片尾曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




半婚迷 台视八大偶像剧《征婚启事》片尾曲
Half-Coma TVBS idol drama "Marriage Proposal Notice" ending song
半婚迷(孫盛希)
Half-Coma (Sun Shengxi)
不是盲目不認輸 我要的不只是付出
Not blindly unyielding I want more than just giving
他追求幸福卻無法付出 走得越來越遠越怕孤獨
He pursues happiness but cannot give Getting further and further away the more afraid of loneliness
重播了的明天 遇不遇見你
Tomorrow that has been replayed Will I meet you or not
無保留給了我 在乎與不在乎的勇氣
Gave me without reservation The courage to care and not to care
模糊也是種清晰 太遠太近看不清
Blurriness is also a kind of clarity Too far too near to see clearly
突然擁有或漸漸失去
Suddenly have or gradually lose
我半婚迷
I am in a half-coma
對愛情著迷
Captivated by love
期待著精彩走不出來
Looking forward to the excitement Can't get out
越近越想靠近越是不安
The closer I get the more I want to get closer The more uneasy I am
重播了的明天 遇不遇見你
Tomorrow that has been replayed Will I meet you or not
無保留給了我 在乎與不在乎的勇氣
Gave me without reservation The courage to care and not to care
模糊也是種清晰 太遠太近看不清
Blurriness is also a kind of clarity Too far too near to see clearly
突然擁有或是漸漸失去
Suddenly have or gradually lose
當一切安靜 我不再哭泣
When everything is quiet I no longer cry
眼睛只留給雨水打擾多好
How nice it would be if my eyes were only left to be disturbed by rain
重播了的明天 遇不遇見你
Tomorrow that has been replayed Will I meet you or not
無保留給了我 在乎與不在乎的
Gave me without reservation To care and not to care
一再經過這裡 有沒有個你
Repeatedly passing by here Is there a you or not
無保留給了我 愛和被溺愛的幸運
Gave me without reservation The luck of love and being spoiled
模糊也是種清晰 太遠太近看不清
Blurriness is also a kind of clarity Too far too near to see clearly
慢慢擁有或忽然失去
Slowly have or suddenly lose
我半婚迷
I am in a half-coma
都愛得著迷
All are captivated by love






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.